Spiritual refining: or A treatise of grace and assurance Wherein are handled, the doctrine of assurance. The use of signs in self-examination. How true graces may be distinguished from counterfeit. Several true signs of grace, and many false ones. The nature of grace under divers Scripture notions or titles, as regeneration, the new-creature, the heart of flesh, vocation, sanctification, &c. Many chief questions (occasionally) controverted between the orthodox and the Arminians. As also many cases of conscience. Tending to comfort and confirm saints. Undeceive and convert sinners. Being CXX sermons preached and now published by Anthony Burgess sometime fellow of Emanuel Colledge in Cambridge, and now pastor of the church of Sutton-Coldfield in Warwickshire.

Burgess, Anthony, d. 1664
Publisher: printed by A Miller for Thomas Underhill at the Anchor and Bible in Pauls Church yard near the little north door
Place of Publication: London
Publication Year: 1652
Approximate Era: Interregnum
TCP ID: A30243 ESTC ID: R214156 STC ID: B5657
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 4821 located on Page 153

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text As if those places, Unless a man forsake all, and deny himself, taking up the cross and follow me, &c. did command an actual abdication of all, As if those places, Unless a man forsake all, and deny himself, taking up the cross and follow me, etc. did command an actual abdication of all, c-acp cs d n2, cs dt n1 vvi d, cc vvi px31, vvg a-acp dt n1 cc vvb pno11, av vdd vvi dt j n1 pp-f d,




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Matthew 16.24 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Matthew 16.24 (Geneva) - 1 matthew 16.24: and take vp his crosse, and follow me. deny himself, taking up the cross and follow me True 0.832 0.915 0.923
Matthew 16.24 (ODRV) - 1 matthew 16.24: if any man wil come after me, let him denie himself, and take vp his crosse, and follow me. deny himself, taking up the cross and follow me True 0.768 0.956 0.738
Matthew 16.24 (Tyndale) - 1 matthew 16.24: if eny man wyll folowe me leet him forsake him sylfe and take vp his crosse and folowe me. deny himself, taking up the cross and follow me True 0.768 0.869 0.0
Matthew 16.24 (Geneva) - 1 matthew 16.24: and take vp his crosse, and follow me. deny himself, taking up the cross and follow me, &c. did command an actual abdication of all, True 0.732 0.926 0.0
Matthew 16.24 (AKJV) matthew 16.24: then said iesus vnto his disciples, if any man will come after me, let him denie himselfe, and take vp his crosse, and follow me. deny himself, taking up the cross and follow me True 0.72 0.94 0.636
Matthew 16.24 (Tyndale) - 1 matthew 16.24: if eny man wyll folowe me leet him forsake him sylfe and take vp his crosse and folowe me. deny himself, taking up the cross and follow me, &c. did command an actual abdication of all, True 0.711 0.821 0.0
Matthew 16.24 (ODRV) - 1 matthew 16.24: if any man wil come after me, let him denie himself, and take vp his crosse, and follow me. deny himself, taking up the cross and follow me, &c. did command an actual abdication of all, True 0.701 0.94 0.0
Matthew 16.24 (Tyndale) - 1 matthew 16.24: if eny man wyll folowe me leet him forsake him sylfe and take vp his crosse and folowe me. as if those places, unless a man forsake all, and deny himself, taking up the cross and follow me, &c. did command an actual abdication of all, False 0.698 0.605 1.069
Matthew 16.24 (ODRV) - 1 matthew 16.24: if any man wil come after me, let him denie himself, and take vp his crosse, and follow me. as if those places, unless a man forsake all, and deny himself, taking up the cross and follow me, &c. did command an actual abdication of all, False 0.686 0.889 0.695
Matthew 16.24 (Vulgate) - 1 matthew 16.24: si quis vult post me venire, abneget semetipsum, et tollat crucem suam, et sequatur me. deny himself, taking up the cross and follow me True 0.685 0.469 0.0
Matthew 16.24 (Geneva) matthew 16.24: iesus then saide to his disciples, if any man will follow me, let him forsake himselfe: and take vp his crosse, and follow me. as if those places, unless a man forsake all, and deny himself, taking up the cross and follow me, &c. did command an actual abdication of all, False 0.675 0.871 1.484
Matthew 16.24 (AKJV) matthew 16.24: then said iesus vnto his disciples, if any man will come after me, let him denie himselfe, and take vp his crosse, and follow me. deny himself, taking up the cross and follow me, &c. did command an actual abdication of all, True 0.672 0.925 0.0
Matthew 10.38 (Tyndale) matthew 10.38: and he that taketh not his crosse and foloweth me ys not mete for me. deny himself, taking up the cross and follow me True 0.662 0.814 0.0
Matthew 16.24 (AKJV) matthew 16.24: then said iesus vnto his disciples, if any man will come after me, let him denie himselfe, and take vp his crosse, and follow me. as if those places, unless a man forsake all, and deny himself, taking up the cross and follow me, &c. did command an actual abdication of all, False 0.648 0.856 0.605
Matthew 10.38 (ODRV) matthew 10.38: and he that taketh not his crosse, and foloweth me, is not worthy of me. deny himself, taking up the cross and follow me True 0.647 0.847 0.0
Luke 9.23 (ODRV) - 1 luke 9.23: if any man wil come after me, let him denie himself, and take vp his crosse daily, and follow me. deny himself, taking up the cross and follow me, &c. did command an actual abdication of all, True 0.633 0.934 0.0
Matthew 10.38 (Geneva) matthew 10.38: and hee that taketh not his crosse, and followeth after me, is not worthie of me. deny himself, taking up the cross and follow me True 0.63 0.847 0.0
Matthew 10.38 (AKJV) matthew 10.38: and he that taketh not his crosse, and followeth after me, is not worthy of me. deny himself, taking up the cross and follow me True 0.628 0.847 0.0
Luke 9.23 (Tyndale) luke 9.23: and he sayde to them all yf eny man will come after me let him denye him sylfe and take vp his crosse dayly and folowe me. deny himself, taking up the cross and follow me, &c. did command an actual abdication of all, True 0.623 0.849 0.0
Luke 9.23 (Geneva) luke 9.23: and he sayd to them all, if any man will come after me, let him denie himselfe, and take vp his crosse dayly, and follow me. deny himself, taking up the cross and follow me, &c. did command an actual abdication of all, True 0.6 0.923 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers