Spiritual refining: or A treatise of grace and assurance Wherein are handled, the doctrine of assurance. The use of signs in self-examination. How true graces may be distinguished from counterfeit. Several true signs of grace, and many false ones. The nature of grace under divers Scripture notions or titles, as regeneration, the new-creature, the heart of flesh, vocation, sanctification, &c. Many chief questions (occasionally) controverted between the orthodox and the Arminians. As also many cases of conscience. Tending to comfort and confirm saints. Undeceive and convert sinners. Being CXX sermons preached and now published by Anthony Burgess sometime fellow of Emanuel Colledge in Cambridge, and now pastor of the church of Sutton-Coldfield in Warwickshire.

Burgess, Anthony, d. 1664
Publisher: printed by A Miller for Thomas Underhill at the Anchor and Bible in Pauls Church yard near the little north door
Place of Publication: London
Publication Year: 1652
Approximate Era: Interregnum
TCP ID: A30243 ESTC ID: R214156 STC ID: B5657
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 3363 located on Page 108

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text so will every Sacrament, every prayer, every Church-priviledge, make hell the hotter for thee. Woe be to thee Corazin and Bethsaida, Tyre and Sidon, Sodom and Gomorrah, Heathenish persons, so will every Sacrament, every prayer, every Church privilege, make hell the hotter for thee. Woe be to thee Chorazin and Bethsaida, Tyre and Sidon, Sodom and Gomorrah, Heathenish Persons, av vmb d n1, d n1, d n1, vvb n1 dt jc p-acp pno21. n1 vbb p-acp pno21 np1 cc np1, n1 cc np1, np1 cc np1, j n2,




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Matthew 11.21 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Matthew 11.21 (Geneva) matthew 11.21: woe be to thee, chorazin: woe be to thee, bethsaida: for if ye great workes, which were done in you, had bene done in tyrus and sidon, they had repented long agone in sackecloth and ashes. so will every sacrament, every prayer, every church-priviledge, make hell the hotter for thee. woe be to thee corazin and bethsaida, tyre and sidon, sodom and gomorrah, heathenish persons, False 0.724 0.782 2.038
Matthew 11.21 (AKJV) - 0 matthew 11.21: woe vnto thee chorazin, woe vnto thee bethsaida: so will every sacrament, every prayer, every church-priviledge, make hell the hotter for thee. woe be to thee corazin and bethsaida, tyre and sidon, sodom and gomorrah, heathenish persons, False 0.719 0.801 1.94
Luke 10.13 (AKJV) - 0 luke 10.13: woe vnto thee chorazin, wo vnto thee bethsaida: so will every sacrament, every prayer, every church-priviledge, make hell the hotter for thee. woe be to thee corazin and bethsaida, tyre and sidon, sodom and gomorrah, heathenish persons, False 0.709 0.78 1.849
Matthew 11.21 (Wycliffe) matthew 11.21: wo to thee! corosaym, woo to thee! bethsaida; for if the vertues that ben doon in you hadden be doon in tyre and sidon, sumtyme thei hadden don penaunce in heyre and aische. so will every sacrament, every prayer, every church-priviledge, make hell the hotter for thee. woe be to thee corazin and bethsaida, tyre and sidon, sodom and gomorrah, heathenish persons, False 0.682 0.477 1.832
Luke 10.13 (Tyndale) luke 10.13: wo be to the chorazin: wo be to the bethsaida. for yf the miracles had bene done in tyre and sidon which have bene done in you they had a greate whyle agone repeted sitting in heere and asshes. so will every sacrament, every prayer, every church-priviledge, make hell the hotter for thee. woe be to thee corazin and bethsaida, tyre and sidon, sodom and gomorrah, heathenish persons, False 0.678 0.67 0.685
Luke 10.13 (Geneva) luke 10.13: woe be to thee, chorazin: woe be to thee, beth-saida: for if the miracles had bene done in tyrus and sidon, which haue bene done in you, they had a great while agone repented, sitting in sackecloth and ashes. so will every sacrament, every prayer, every church-priviledge, make hell the hotter for thee. woe be to thee corazin and bethsaida, tyre and sidon, sodom and gomorrah, heathenish persons, False 0.676 0.69 1.898
Matthew 11.21 (ODRV) matthew 11.21: woe be to thee corozain, woe be to thee beth-saida: for if in tyre & sidon had been wrought the miracles that haue been wrought in you, they had done pennance in heairecloth & ashes long agoe. so will every sacrament, every prayer, every church-priviledge, make hell the hotter for thee. woe be to thee corazin and bethsaida, tyre and sidon, sodom and gomorrah, heathenish persons, False 0.667 0.551 2.123
Luke 10.13 (ODRV) luke 10.13: woe to thee corazaim, woe to thee beth-saida: for if in tyre and sidon had been wrought the miracles that haue been wrought in you, they had done penance sitting in sake cloth and ashes long agoe. so will every sacrament, every prayer, every church-priviledge, make hell the hotter for thee. woe be to thee corazin and bethsaida, tyre and sidon, sodom and gomorrah, heathenish persons, False 0.661 0.642 2.041
Luke 10.13 (Wycliffe) luke 10.13: wo to thee, corosayn; wo to thee, bethsaida; for if in tyre and sidon the vertues hadden be don, whiche han be don in you, sum tyme thei wolden haue sete in heyre and asches, and haue don penaunce. so will every sacrament, every prayer, every church-priviledge, make hell the hotter for thee. woe be to thee corazin and bethsaida, tyre and sidon, sodom and gomorrah, heathenish persons, False 0.639 0.539 1.668
Matthew 11.21 (Vulgate) matthew 11.21: vae tibi corozain, vae tibi bethsaida: quia, si in tyro et sidone factae essent virtutes quae factae sunt in vobis, olim in cilicio et cinere poenitentiam egissent. so will every sacrament, every prayer, every church-priviledge, make hell the hotter for thee. woe be to thee corazin and bethsaida, tyre and sidon, sodom and gomorrah, heathenish persons, False 0.624 0.315 0.054




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers