Spiritual refining: or A treatise of grace and assurance Wherein are handled, the doctrine of assurance. The use of signs in self-examination. How true graces may be distinguished from counterfeit. Several true signs of grace, and many false ones. The nature of grace under divers Scripture notions or titles, as regeneration, the new-creature, the heart of flesh, vocation, sanctification, &c. Many chief questions (occasionally) controverted between the orthodox and the Arminians. As also many cases of conscience. Tending to comfort and confirm saints. Undeceive and convert sinners. Being CXX sermons preached and now published by Anthony Burgess sometime fellow of Emanuel Colledge in Cambridge, and now pastor of the church of Sutton-Coldfield in Warwickshire.

Burgess, Anthony, d. 1664
Publisher: printed by A Miller for Thomas Underhill at the Anchor and Bible in Pauls Church yard near the little north door
Place of Publication: London
Publication Year: 1652
Approximate Era: Interregnum
TCP ID: A30243 ESTC ID: R214156 STC ID: B5657
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 2210 located on Page 72

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text but if this were the meaning, the Apostle within a very little space would expresly contradict himself, for Chap. 1. 8, 10. he saith expresly, If we say we have no sinne we deceive our selves, and make God a liar. but if this were the meaning, the Apostle within a very little Molle would expressly contradict himself, for Chap. 1. 8, 10. he Says expressly, If we say we have no sin we deceive our selves, and make God a liar. cc-acp cs d vbdr dt n1, dt n1 p-acp dt j j n1 vmd av-j vvi px31, c-acp np1 crd crd, crd pns31 vvz av-j, cs pns12 vvb pns12 vhb dx n1 pns12 vvb po12 n2, cc vvi np1 dt n1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 John 1.10 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
1 John 1.10 (AKJV) 1 john 1.10: if we say that we haue not sinned, wee make him a liar, and his word is not in vs. he saith expresly, if we say we have no sinne we deceive our selves, and make god a liar True 0.759 0.803 1.359
1 John 1.10 (Geneva) 1 john 1.10: if wee say we haue not sinned, wee make him a liar, and his word is not in vs. he saith expresly, if we say we have no sinne we deceive our selves, and make god a liar True 0.758 0.813 1.311
1 John 1.10 (ODRV) 1 john 1.10: if we shal say that we haue not sinned, we make him a lier, and his word is not in vs. he saith expresly, if we say we have no sinne we deceive our selves, and make god a liar True 0.75 0.791 0.317
1 John 1.10 (Tyndale) 1 john 1.10: yf we saye we have not sinned we make him a lyar and his worde is not in vs. he saith expresly, if we say we have no sinne we deceive our selves, and make god a liar True 0.747 0.864 0.0
1 John 1.8 (Geneva) 1 john 1.8: if we say that we haue no sinne, we deceiue our selues, and trueth is not in vs. he saith expresly, if we say we have no sinne we deceive our selves, and make god a liar True 0.722 0.86 1.11
1 John 1.8 (ODRV) 1 john 1.8: if we shal say that we haue no sinne, we seduce our selues, and the truth is not in vs. he saith expresly, if we say we have no sinne we deceive our selves, and make god a liar True 0.718 0.852 1.069
1 John 1.8 (AKJV) 1 john 1.8: if we say that we haue no sinne, we deceiue our selues, and the trueth is not in vs. he saith expresly, if we say we have no sinne we deceive our selves, and make god a liar True 0.714 0.861 1.11
1 John 1.10 (AKJV) 1 john 1.10: if we say that we haue not sinned, wee make him a liar, and his word is not in vs. but if this were the meaning, the apostle within a very little space would expresly contradict himself, for chap. 1. 8, 10. he saith expresly, if we say we have no sinne we deceive our selves, and make god a liar False 0.714 0.651 2.126
1 John 1.8 (Tyndale) 1 john 1.8: yf we saye that we have no synne we deceave oure selves and trueth is not in vs. he saith expresly, if we say we have no sinne we deceive our selves, and make god a liar True 0.712 0.802 2.383
1 John 1.10 (Geneva) 1 john 1.10: if wee say we haue not sinned, wee make him a liar, and his word is not in vs. but if this were the meaning, the apostle within a very little space would expresly contradict himself, for chap. 1. 8, 10. he saith expresly, if we say we have no sinne we deceive our selves, and make god a liar False 0.709 0.693 2.055
1 John 1.10 (ODRV) 1 john 1.10: if we shal say that we haue not sinned, we make him a lier, and his word is not in vs. but if this were the meaning, the apostle within a very little space would expresly contradict himself, for chap. 1. 8, 10. he saith expresly, if we say we have no sinne we deceive our selves, and make god a liar False 0.709 0.652 1.083
1 John 1.10 (Tyndale) 1 john 1.10: yf we saye we have not sinned we make him a lyar and his worde is not in vs. but if this were the meaning, the apostle within a very little space would expresly contradict himself, for chap. 1. 8, 10. he saith expresly, if we say we have no sinne we deceive our selves, and make god a liar False 0.704 0.766 0.79
1 John 1.8 (Vulgate) 1 john 1.8: si dixerimus quoniam peccatum non habemus, ipsi nos seducimus, et veritas in nobis non est. he saith expresly, if we say we have no sinne we deceive our selves, and make god a liar True 0.693 0.418 0.0
1 John 1.8 (ODRV) 1 john 1.8: if we shal say that we haue no sinne, we seduce our selues, and the truth is not in vs. but if this were the meaning, the apostle within a very little space would expresly contradict himself, for chap. 1. 8, 10. he saith expresly, if we say we have no sinne we deceive our selves, and make god a liar False 0.689 0.781 1.76
1 John 1.8 (Geneva) 1 john 1.8: if we say that we haue no sinne, we deceiue our selues, and trueth is not in vs. but if this were the meaning, the apostle within a very little space would expresly contradict himself, for chap. 1. 8, 10. he saith expresly, if we say we have no sinne we deceive our selves, and make god a liar False 0.686 0.773 1.822
1 John 1.8 (AKJV) 1 john 1.8: if we say that we haue no sinne, we deceiue our selues, and the trueth is not in vs. but if this were the meaning, the apostle within a very little space would expresly contradict himself, for chap. 1. 8, 10. he saith expresly, if we say we have no sinne we deceive our selves, and make god a liar False 0.685 0.777 1.822
1 John 1.8 (Tyndale) 1 john 1.8: yf we saye that we have no synne we deceave oure selves and trueth is not in vs. but if this were the meaning, the apostle within a very little space would expresly contradict himself, for chap. 1. 8, 10. he saith expresly, if we say we have no sinne we deceive our selves, and make god a liar False 0.679 0.657 3.074




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers