Spiritual refining: or A treatise of grace and assurance Wherein are handled, the doctrine of assurance. The use of signs in self-examination. How true graces may be distinguished from counterfeit. Several true signs of grace, and many false ones. The nature of grace under divers Scripture notions or titles, as regeneration, the new-creature, the heart of flesh, vocation, sanctification, &c. Many chief questions (occasionally) controverted between the orthodox and the Arminians. As also many cases of conscience. Tending to comfort and confirm saints. Undeceive and convert sinners. Being CXX sermons preached and now published by Anthony Burgess sometime fellow of Emanuel Colledge in Cambridge, and now pastor of the church of Sutton-Coldfield in Warwickshire.

Burgess, Anthony, d. 1664
Publisher: printed by A Miller for Thomas Underhill at the Anchor and Bible in Pauls Church yard near the little north door
Place of Publication: London
Publication Year: 1652
Approximate Era: Interregnum
TCP ID: A30243 ESTC ID: R214156 STC ID: B5657
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 20017 located on Page 618

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Now, saith our Saviour, If a mans eye be dark, the whole body is darknesse, Mat. 6. 23. Were it not then that thou art so wounded in thy minde, that it is so fleshly and so corrupt, there were greater hopes of thy Salvation. Now, Says our Saviour, If a men eye be dark, the Whole body is darkness, Mathew 6. 23. Were it not then that thou art so wounded in thy mind, that it is so fleshly and so corrupt, there were greater hope's of thy Salvation. av, vvz po12 n1, cs dt ng1 n1 vbi j, dt j-jn n1 vbz n1, np1 crd crd vbdr pn31 xx av cst pns21 vb2r av vvn p-acp po21 n1, cst pn31 vbz av j cc av j, pc-acp vbdr jc n2 pp-f po21 n1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Genesis 1.3 (ODRV); Matthew 6.23; Matthew 6.23 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Matthew 6.23 (Geneva) - 0 matthew 6.23: but if thine eye be wicked, then all thy body shalbe darke. now, saith our saviour, if a mans eye be dark, the whole body is darknesse, mat True 0.821 0.835 1.124
Matthew 6.23 (AKJV) - 0 matthew 6.23: but if thine eye be euill, thy whole body shall be full of darknesse. now, saith our saviour, if a mans eye be dark, the whole body is darknesse, mat True 0.82 0.828 3.618
Matthew 6.23 (Geneva) - 0 matthew 6.23: but if thine eye be wicked, then all thy body shalbe darke. now, saith our saviour, if a mans eye be dark, the whole body is darknesse, mat. 6. 23. were it not then that thou art so wounded in thy minde, that it is so fleshly and so corrupt, there were greater hopes of thy salvation False 0.82 0.759 3.241
Matthew 6.23 (AKJV) - 0 matthew 6.23: but if thine eye be euill, thy whole body shall be full of darknesse. now, saith our saviour, if a mans eye be dark, the whole body is darknesse, mat. 6. 23. were it not then that thou art so wounded in thy minde, that it is so fleshly and so corrupt, there were greater hopes of thy salvation False 0.792 0.722 5.58
Matthew 6.23 (ODRV) matthew 6.23: but if thine eye be naught: thy whole body shal be darkesome. if then the light that is in thee, be darkness: the darkness it self how great shal it be? now, saith our saviour, if a mans eye be dark, the whole body is darknesse, mat. 6. 23. were it not then that thou art so wounded in thy minde, that it is so fleshly and so corrupt, there were greater hopes of thy salvation False 0.779 0.604 2.548
Matthew 6.23 (Tyndale) - 0 matthew 6.23: but and if thyne eye be wycked then all thy body shalbe full of derckenes. now, saith our saviour, if a mans eye be dark, the whole body is darknesse, mat True 0.777 0.47 1.124
Matthew 6.23 (ODRV) matthew 6.23: but if thine eye be naught: thy whole body shal be darkesome. if then the light that is in thee, be darkness: the darkness it self how great shal it be? now, saith our saviour, if a mans eye be dark, the whole body is darknesse, mat True 0.759 0.809 0.873
Matthew 6.22 (Geneva) - 1 matthew 6.22: if then thine eye be single, thy whole body shall be light. now, saith our saviour, if a mans eye be dark, the whole body is darknesse, mat True 0.754 0.776 1.124
Matthew 6.22 (ODRV) matthew 6.22: the candel of thy body is thine eye. if thine eye be simple, thy whole body shal be lightsome. now, saith our saviour, if a mans eye be dark, the whole body is darknesse, mat. 6. 23. were it not then that thou art so wounded in thy minde, that it is so fleshly and so corrupt, there were greater hopes of thy salvation False 0.749 0.242 3.089
Matthew 6.22 (AKJV) - 1 matthew 6.22: if therefore thine eye be single, thy whole body shalbe full of light. now, saith our saviour, if a mans eye be dark, the whole body is darknesse, mat True 0.74 0.775 1.124
Matthew 6.22 (Geneva) matthew 6.22: the light of the body is the eye: if then thine eye be single, thy whole body shall be light. now, saith our saviour, if a mans eye be dark, the whole body is darknesse, mat. 6. 23. were it not then that thou art so wounded in thy minde, that it is so fleshly and so corrupt, there were greater hopes of thy salvation False 0.731 0.371 2.835
Matthew 6.22 (Tyndale) matthew 6.22: the light of the body is thyne eye. wher fore if thyne eye besyngle all thy body shalbe full of light. now, saith our saviour, if a mans eye be dark, the whole body is darknesse, mat True 0.723 0.442 1.341
Matthew 6.22 (ODRV) matthew 6.22: the candel of thy body is thine eye. if thine eye be simple, thy whole body shal be lightsome. now, saith our saviour, if a mans eye be dark, the whole body is darknesse, mat True 0.718 0.771 1.375
Matthew 6.22 (AKJV) matthew 6.22: the light of the body is the eye: if therefore thine eye be single, thy whole body shalbe full of light. now, saith our saviour, if a mans eye be dark, the whole body is darknesse, mat. 6. 23. were it not then that thou art so wounded in thy minde, that it is so fleshly and so corrupt, there were greater hopes of thy salvation False 0.718 0.269 2.835
Matthew 6.22 (Vulgate) matthew 6.22: lucerna corporis tui est oculus tuus. si oculus tuus fuerit simplex, totum corpus tuum lucidum erit. now, saith our saviour, if a mans eye be dark, the whole body is darknesse, mat True 0.691 0.332 0.0
Matthew 6.23 (Vulgate) matthew 6.23: si autem oculus tuus fuerit nequam, totum corpus tuum tenebrosum erit. si ergo lumen, quod in te est, tenebrae sunt: ipsae tenebrae quantae erunt? now, saith our saviour, if a mans eye be dark, the whole body is darknesse, mat True 0.689 0.265 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Mat. 6. 23. Matthew 6.23