Spiritual refining: or A treatise of grace and assurance Wherein are handled, the doctrine of assurance. The use of signs in self-examination. How true graces may be distinguished from counterfeit. Several true signs of grace, and many false ones. The nature of grace under divers Scripture notions or titles, as regeneration, the new-creature, the heart of flesh, vocation, sanctification, &c. Many chief questions (occasionally) controverted between the orthodox and the Arminians. As also many cases of conscience. Tending to comfort and confirm saints. Undeceive and convert sinners. Being CXX sermons preached and now published by Anthony Burgess sometime fellow of Emanuel Colledge in Cambridge, and now pastor of the church of Sutton-Coldfield in Warwickshire.

Burgess, Anthony, d. 1664
Publisher: printed by A Miller for Thomas Underhill at the Anchor and Bible in Pauls Church yard near the little north door
Place of Publication: London
Publication Year: 1652
Approximate Era: Interregnum
TCP ID: A30243 ESTC ID: R214156 STC ID: B5657
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 17958 located on Page 553

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Thus our Saviour, Blessed is he, whom his master when he cometh, shall finde so doing, Luke 12. 43. He must be doing, he must be in his masters work: Thus our Saviour, Blessed is he, whom his master when he comes, shall find so doing, Lycia 12. 43. He must be doing, he must be in his Masters work: av po12 n1, vvn vbz pns31, ro-crq po31 n1 c-crq pns31 vvz, vmb vvi av vdg, av crd crd pns31 vmb vbi vdg, pns31 vmb vbi p-acp po31 ng1 n1:




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Luke 12.43; Luke 12.43 (Tyndale)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Luke 12.43 (Tyndale) luke 12.43: happy is that servaunt whom his master when he cometh shall finde soo doinge. thus our saviour, blessed is he, whom his master when he cometh, shall finde so doing, luke 12. 43. he must be doing, he must be in his masters work False 0.846 0.881 2.647
Luke 12.43 (Geneva) luke 12.43: blessed is that seruant, whom his master when he commeth, shall finde so doing. thus our saviour, blessed is he, whom his master when he cometh, shall finde so doing, luke 12. 43. he must be doing, he must be in his masters work False 0.84 0.94 2.741
Luke 12.43 (AKJV) luke 12.43: blessed is that seruant, whom his lord when he commeth, shall find so doing. thus our saviour, blessed is he, whom his master when he cometh, shall finde so doing, luke 12. 43. he must be doing, he must be in his masters work False 0.83 0.924 2.183
Luke 12.43 (ODRV) luke 12.43: blessed is that seruant, whom when the lord commeth, he shal find so doing. thus our saviour, blessed is he, whom his master when he cometh, shall finde so doing, luke 12. 43. he must be doing, he must be in his masters work False 0.815 0.897 1.871
Luke 12.43 (Wycliffe) luke 12.43: blessid is that seruaunt, that the lord whanne he cometh, schal fynde so doynge. thus our saviour, blessed is he, whom his master when he cometh, shall finde so doing, luke 12. 43. he must be doing, he must be in his masters work False 0.794 0.186 1.736
Matthew 24.46 (Geneva) matthew 24.46: blessed is that seruant, whom his master when he commeth, shall finde so doing. thus our saviour, blessed is he, whom his master when he cometh, shall finde so doing, luke 12. 43. he must be doing, he must be in his masters work False 0.778 0.927 1.846
Matthew 24.46 (Tyndale) matthew 24.46: happy is that servaunt whom his master (when he cometh) shall finde so doinge. thus our saviour, blessed is he, whom his master when he cometh, shall finde so doing, luke 12. 43. he must be doing, he must be in his masters work False 0.774 0.884 1.869
Matthew 24.46 (ODRV) matthew 24.46: blessed is that seruant, whom when his lord commeth, he shal find so doing. thus our saviour, blessed is he, whom his master when he cometh, shall finde so doing, luke 12. 43. he must be doing, he must be in his masters work False 0.772 0.878 0.936
Luke 12.43 (Vulgate) luke 12.43: beatus ille servus quem, cum venerit dominus, invenerit ita facientem. thus our saviour, blessed is he, whom his master when he cometh, shall finde so doing, luke 12. 43. he must be doing, he must be in his masters work False 0.771 0.182 0.791
Matthew 24.46 (AKJV) matthew 24.46: blessed is that seruant, whome his lord when he commeth, shall finde so doing. thus our saviour, blessed is he, whom his master when he cometh, shall finde so doing, luke 12. 43. he must be doing, he must be in his masters work False 0.764 0.903 1.35
Matthew 24.46 (Wycliffe) matthew 24.46: blessed is that seruaunt, whom his lord, whanne he schal come, schal fynde so doynge. thus our saviour, blessed is he, whom his master when he cometh, shall finde so doing, luke 12. 43. he must be doing, he must be in his masters work False 0.725 0.213 0.274




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Luke 12. 43. Luke 12.43