


| Location | Text | Standardized Text | Parts of Speech |
|---|---|---|---|
| In-Text | Where there is gratia, there is gratitudo; hence you heard the same word signifieth |
Where there is Gratia, there is gratitudo; hence you herd the same word signifies both, God Resisteth the proud, | c-crq pc-acp vbz fw-la, a-acp vbz fw-la; av pn22 vvd dt d n1 vvz av-d, np1 vvz dt j, |
| Note 0 | 7. | 7. | crd |



| Verse & Version | Verse Text | Text | Is a Partial Textual Segment/Note | Cosine Similarity Score | Cross Encoder Score | Okapi BM25 Score |
|---|---|---|---|---|---|---|
| James 4.6 (ODRV) - 1 | james 4.6: for the which cause it saith, god resisteth the proud and giueth grace to the humble. | where there is gratia, there is gratitudo; hence you heard the same word signifieth both, god resisteth the proud, | False | 0.72 | 0.838 | 1.243 |
| James 4.6 (AKJV) | james 4.6: but he giueth more grace, wherefore he saith, god resisteth the proude, but giueth grace vnto the humble. | where there is gratia, there is gratitudo; hence you heard the same word signifieth both, god resisteth the proud, | False | 0.649 | 0.898 | 0.0 |
| James 4.6 (Vulgate) | james 4.6: majorem autem dat gratiam. propter quod dicit: deus superbis resistit, humilibus autem dat gratiam. | where there is gratia, there is gratitudo; hence you heard the same word signifieth both, god resisteth the proud, | False | 0.648 | 0.523 | 0.0 |



| Location | Phrase | Citations | Outliers |
|---|


