| In-Text |
Again he saith, By faith we understand, NONLATINALPHABET, so that you see Faith hath knowledge in it, and is not as the Papists would have it to be defined by Ignorance, He that beleeveth knoweth, Therefore ignorant people have no faith because no knowledge ▪ Hence it is 〈 ◊ 〉 faith and knowledge are so often put for one another. 3. He saith, We understand the worlds, NONLATINALPHABET in the plural number; |
Again he Says, By faith we understand,, so that you see Faith hath knowledge in it, and is not as the Papists would have it to be defined by Ignorance, He that Believeth Knoweth, Therefore ignorant people have no faith Because no knowledge ▪ Hence it is 〈 ◊ 〉 faith and knowledge Are so often put for one Another. 3. He Says, We understand the world's, in the plural number; |
av pns31 vvz, p-acp n1 pns12 vvb,, av cst pn22 vvb n1 vhz n1 p-acp pn31, cc vbz xx p-acp dt njp2 vmd vhi pn31 pc-acp vbi vvn p-acp n1, pns31 cst vvz vvz, av j n1 vhb dx n1 c-acp dx n1 ▪ av pn31 vbz 〈 sy 〉 uh-n cc n1 vbr av av vvn p-acp crd j-jn. crd pns31 vvz, pns12 vvb dt n2, p-acp dt j n1; |