Location | Text | Standardized Text | Parts of Speech |
---|---|---|---|
In-Text | The vulgar Latine translates the originall word, Offendimus, we offend, or stumble. Sinne (indeed) is offendiculum, a stumbling stone, or block of offence; | The Vulgar Latin translates the original word, Offendimus, we offend, or Stumble. Sin (indeed) is Offendiculum, a stumbling stone, or block of offence; | dt j jp vvz dt j-jn n1, fw-la, pns12 vvi, cc vvb. n1 (av) vbz fw-la, dt j-vvg n1, cc n1 pp-f n1; |
Verse & Version | Verse Text | Text | Is a Partial Textual Segment/Note | Cosine Similarity Score | Cross Encoder Score | Okapi BM25 Score |
---|---|---|---|---|---|---|
1 Peter 2.8 (Geneva) | 1 peter 2.8: and a stone to stumble at, and a rocke of offence, euen to them which stumble at the woorde, being disobedient, vnto the which thing they were euen ordeined. | the vulgar latine translates the originall word, offendimus, we offend, or stumble. sinne (indeed) is offendiculum, a stumbling stone, or block of offence | False | 0.616 | 0.582 | 0.491 |
1 Peter 2.8 (AKJV) | 1 peter 2.8: and a stone of stumbling, and a rocke of offence, euen to them which stumble at the word, being disobedient, whereunto also they were appointed. | the vulgar latine translates the originall word, offendimus, we offend, or stumble. sinne (indeed) is offendiculum, a stumbling stone, or block of offence | False | 0.61 | 0.546 | 1.522 |
Location | Phrase | Citations | Outliers |
---|