


| Location | Text | Standardized Text | Parts of Speech |
|---|---|---|---|
| In-Text | Isa. 28.7, 8, 9, 10. The Priest and the Prophets, erred through Wine, they were swallowed up of it, they had swallowed it down so fast: | Isaiah 28.7, 8, 9, 10. The Priest and the prophets, erred through Wine, they were swallowed up of it, they had swallowed it down so fast: | np1 crd, crd, crd, crd dt n1 cc dt n2, vvn p-acp n1, pns32 vbdr vvn a-acp pp-f pn31, pns32 vhd vvn pn31 a-acp av av-j: |



| Verse & Version | Verse Text | Text | Is a Partial Textual Segment/Note | Cosine Similarity Score | Cross Encoder Score | Okapi BM25 Score |
|---|---|---|---|---|---|---|
| Isaiah 28.7 (AKJV) - 1 | isaiah 28.7: the priest and the prophet haue erred through strong drinke, they are swallowed vp of wine: | isa. 28.7, 8, 9, 10. the priest and the prophets, erred through wine, they were swallowed up of it, they had swallowed it down so fast | False | 0.884 | 0.958 | 2.324 |
| Isaiah 28.7 (Geneva) - 1 | isaiah 28.7: the priest and the prophet haue erred by strong drinke: | isa. 28.7, 8, 9, 10. the priest and the prophets, erred through wine, they were swallowed up of it, they had swallowed it down so fast | False | 0.806 | 0.801 | 1.401 |
| Isaiah 28.7 (Douay-Rheims) | isaiah 28.7: but these also have been ignorant through wine, and through drunkenness have erred: the priest and the prophet have been ignorant through drunkenness, they are swallowed up with wine, they have gone astray in drunkenness, they have not known him that seeth, they have been ignorant of judgment. | isa. 28.7, 8, 9, 10. the priest and the prophets, erred through wine, they were swallowed up of it, they had swallowed it down so fast | False | 0.771 | 0.902 | 1.921 |



| Location | Phrase | Citations | Outliers |
|---|---|---|---|
| In-Text | Isa. 28.7, 8, 9, 10. | Isaiah 28.7; Isaiah 28.8; Isaiah 28.9; Isaiah 28.10 |


