Location | Text | Standardized Text | Parts of Speech |
---|---|---|---|
In-Text | Wherefore hath the Lord smitten us, &c. p. 254. SERMON. XXV. 1 Samuel 5.1, 2, 3, 4. Then the Philistines took the Ark of God and carried it from Eben-ezer, &c. p. 261. SERMON. XXVI. Math. 14.27. I will smite the Shepherd and the sheep shall be scattered. | Wherefore hath the Lord smitten us, etc. p. 254. SERMON. XXV. 1 Samuel 5.1, 2, 3, 4. Then the philistines took the Ark of God and carried it from Ebenezer, etc. p. 261. SERMON. XXVI. Math. 14.27. I will smite the Shepherd and the sheep shall be scattered. | q-crq vhz dt n1 vvn pno12, av n1 crd n1. np1. crd np1 crd, crd, crd, crd av dt njp2 vvd dt n1 pp-f np1 cc vvd pn31 p-acp j, av n1 crd n1. crd. np1 crd. pns11 vmb vvi dt n1 cc dt n1 vmb vbi vvn. |
Verse & Version | Verse Text | Text | Is a Partial Textual Segment/Note | Cosine Similarity Score | Cross Encoder Score | Okapi BM25 Score |
---|---|---|---|---|---|---|
1 Samuel 5.1 (Geneva) | 1 samuel 5.1: then the philistims tooke the arke of god and caried it from eben-ezer vnto ashdod, | then the philistines took the ark of god and carried it from eben-ezer, &c | True | 0.786 | 0.92 | 1.692 |
1 Samuel 5.1 (AKJV) | 1 samuel 5.1: and the philistines tooke the arke of god, and brought it from ebenezer vnto ashdod. | then the philistines took the ark of god and carried it from eben-ezer, &c | True | 0.775 | 0.783 | 0.271 |
1 Kings 5.1 (Douay-Rheims) | 1 kings 5.1: and the philistines took the ark of god, and carried it from the stone of help into azotus. | then the philistines took the ark of god and carried it from eben-ezer, &c | True | 0.65 | 0.763 | 2.698 |
Location | Phrase | Citations | Outliers |
---|---|---|---|
In-Text | 1 Samuel 5.1, 2, 3, 4. | 1 Samuel 5.1; 1 Samuel 5.2; 1 Samuel 5.3; 1 Samuel 5.4 | |
In-Text | Math. 14.27. | Matthew 14.27 |