A bundle of soul-convincing, directing, and comforting truths clearly deduced from diverse select texts of Holy Scripture, and practically improven, both for conviction and consolation : being a brief summary of several sermons preached at large / by ... M. Roger Breirly ...

Brereley, Roger, 1586-1637
Publisher: Printed by J R for Samuel Sprint
Place of Publication: London
Publication Year: 1677
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A29488 ESTC ID: R1288 STC ID: B4659
Subject Headings: ;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 12 located on Image 4

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Forasmuch as the Children were partakers of flesh and blood, he also took part with them, that he might through death, &c. p. 121. SERMON. XIV. Luk. 22.31, 32. And he said unto Simon, Simon, Satan hath desired to winnow you as wheat, Forasmuch as the Children were partakers of Flesh and blood, he also took part with them, that he might through death, etc. p. 121. SERMON. XIV. Luk. 22.31, 32. And he said unto Simon, Simon, Satan hath desired to winnow you as wheat, av p-acp dt n2 vbdr n2 pp-f n1 cc n1, pns31 av vvd n1 p-acp pno32, cst pns31 vmd p-acp n1, av n1 crd n1. np1. np1 crd, crd cc pns31 vvd p-acp np1, np1, np1 vhz vvn pc-acp vvi pn22 p-acp n1,




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Daniel 3.16; Daniel 3.19; Genesis 25.19 (ODRV); Hebrews 2.14 (Geneva); Hebrews 2.24; Luke 22.31; Luke 22.31 (AKJV); Luke 22.32; Luke 22.32 (Tyndale)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Hebrews 2.14 (Geneva) hebrews 2.14: forasmuch then as the children are partakers of flesh and blood, he also himselfe likewise tooke part with them, that hee might destroye through death, him that had the power of death, that is the deuil, forasmuch as the children were partakers of flesh and blood, he also took part with them, that he might through death, &c True 0.762 0.971 2.179
Luke 22.31 (AKJV) luke 22.31: and the lord said, simon, simon, beholde, satan hath desired to haue you, that he may sift you as wheat: and he said unto simon, simon, satan hath desired to winnow you as wheat, True 0.761 0.956 3.126
Hebrews 2.14 (AKJV) hebrews 2.14: forasmuch then as the children are partakers of flesh and blood, he also himselfe likewise took part of the same, that through death hee might destroy him that had the power of death, that is, the deuill: forasmuch as the children were partakers of flesh and blood, he also took part with them, that he might through death, &c True 0.76 0.968 3.62
Luke 22.31 (Geneva) luke 22.31: and the lord saide, simon, simon, beholde, satan hath desired you, to winowe you as wheate. and he said unto simon, simon, satan hath desired to winnow you as wheat, True 0.746 0.964 1.208
Luke 22.31 (Tyndale) - 1 luke 22.31: simon simon beholde satan hath desired you to sifte you as it were wheate: and he said unto simon, simon, satan hath desired to winnow you as wheat, True 0.744 0.95 1.285
Luke 22.31 (ODRV) luke 22.31: and our lord said: simon, simon, behold satan hath required to haue you for to sift as wheate: and he said unto simon, simon, satan hath desired to winnow you as wheat, True 0.736 0.95 1.773
Hebrews 2.14 (ODRV) - 0 hebrews 2.14: therfore because the children haue communicated with flesh and bloud, himself also in like manner hath been partaker of the same: forasmuch as the children were partakers of flesh and blood, he also took part with them, that he might through death, &c True 0.73 0.928 0.293
Hebrews 2.14 (Vulgate) hebrews 2.14: quia ergo pueri communicaverunt carni, et sanguini, et ipse similiter participavit eisdem: ut per mortem destrueret eum qui habebat mortis imperium, id est, diabolum: forasmuch as the children were partakers of flesh and blood, he also took part with them, that he might through death, &c True 0.686 0.182 0.0
Luke 22.31 (Vulgate) luke 22.31: ait autem dominus: simon, simon, ecce satanas expetivit vos ut cribraret sicut triticum: and he said unto simon, simon, satan hath desired to winnow you as wheat, True 0.651 0.388 0.662
Hebrews 2.14 (Tyndale) hebrews 2.14: for as moche then as the children were parte takers of flesshe and bloud he also him silfe lyke wyse toke parte with them for to put doune thorow deth him that had lordshippe over deeth that is to saye the devyll forasmuch as the children were partakers of flesh and blood, he also took part with them, that he might through death, &c True 0.639 0.893 0.238
Luke 22.31 (AKJV) luke 22.31: and the lord said, simon, simon, beholde, satan hath desired to haue you, that he may sift you as wheat: forasmuch as the children were partakers of flesh and blood, he also took part with them, that he might through death, &c. p. 121. sermon. xiv. luk. 22.31, 32. and he said unto simon, simon, satan hath desired to winnow you as wheat, False 0.624 0.965 2.862
Luke 22.31 (Geneva) luke 22.31: and the lord saide, simon, simon, beholde, satan hath desired you, to winowe you as wheate. forasmuch as the children were partakers of flesh and blood, he also took part with them, that he might through death, &c. p. 121. sermon. xiv. luk. 22.31, 32. and he said unto simon, simon, satan hath desired to winnow you as wheat, False 0.608 0.967 1.48




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Luk. 22.31, 32. Luke 22.31; Luke 22.32