Location | Text | Standardized Text | Parts of Speech |
---|---|---|---|
In-Text | for your sake I have sent to Babylon, and have brought downe all the Nobles, and the Chaldeans, whose crie is in the shippes. (⁂) FINIS. | for your sake I have sent to Babylon, and have brought down all the Nobles, and the Chaldeans, whose cry is in the ships. (⁂) FINIS. | p-acp po22 n1 pns11 vhb vvn p-acp np1, cc vhb vvn a-acp d dt n2-j, cc dt njp2, rg-crq n1 vbz p-acp dt n2. (⁂) fw-la. |
Verse & Version | Verse Text | Text | Is a Partial Textual Segment/Note | Cosine Similarity Score | Cross Encoder Score | Okapi BM25 Score |
---|---|---|---|---|---|---|
Isaiah 43.14 (AKJV) - 1 | isaiah 43.14: for your sake i haue sent to babylon, and haue brought downe all their nobles, and the caldeans, whose crie is in the shippes. | for your sake i have sent to babylon, and have brought downe all the nobles, and the chaldeans, whose crie is in the shippes. (***) finis | False | 0.861 | 0.966 | 1.969 |
Isaiah 43.14 (Geneva) - 1 | isaiah 43.14: they are all fugitiues, and the chaldeans crie in the shippes. | the chaldeans, whose crie is in the shippes. (***) finis | True | 0.701 | 0.95 | 0.0 |
Isaiah 43.14 (Geneva) | isaiah 43.14: thus sayeth the lord your redeemer, the holy one of israel, for your sake i haue sent to babel, and brought it downe: they are all fugitiues, and the chaldeans crie in the shippes. | for your sake i have sent to babylon, and have brought downe all the nobles, and the chaldeans, whose crie is in the shippes. (***) finis | False | 0.652 | 0.839 | 0.878 |
Location | Phrase | Citations | Outliers |
---|