


| Location | Text | Standardized Text | Parts of Speech |
|---|---|---|---|
| In-Text | for so it should rather have been Translated, the word in the Original, implying the highest degree, or utmost transport of Anger. | for so it should rather have been Translated, the word in the Original, implying the highest degree, or utmost transport of Anger. | c-acp av pn31 vmd av-c vhi vbn vvn, dt n1 p-acp dt j-jn, vvg dt js n1, cc j vvi pp-f n1. |



| Verse & Version | Verse Text | Text | Is a Partial Textual Segment/Note | Cosine Similarity Score | Cross Encoder Score | Okapi BM25 Score |
|---|



| Location | Phrase | Citations | Outliers |
|---|


