| Romans 8.8 (AKJV) |
romans 8.8: so then they that are in the flesh, cannot please god. |
so then they that are in the flesh, cannot please god for if ye live after the flesh, ye shall die |
True |
0.841 |
0.956 |
1.121 |
| Romans 8.8 (Geneva) |
romans 8.8: so then they that are in the flesh, can not please god. |
so then they that are in the flesh, cannot please god for if ye live after the flesh, ye shall die |
True |
0.837 |
0.954 |
1.121 |
| Romans 8.8 (ODRV) |
romans 8.8: and they that are in the flesh, can not please god. |
so then they that are in the flesh, cannot please god for if ye live after the flesh, ye shall die |
True |
0.827 |
0.934 |
1.121 |
| Romans 8.8 (Tyndale) |
romans 8.8: so then they that are geven to the flesshe cannot please god. |
so then they that are in the flesh, cannot please god for if ye live after the flesh, ye shall die |
True |
0.814 |
0.918 |
0.135 |
| Romans 8.8 (Vulgate) |
romans 8.8: qui autem in carne sunt, deo placere non possunt. |
so then they that are in the flesh, cannot please god for if ye live after the flesh, ye shall die |
True |
0.777 |
0.805 |
0.0 |
| Romans 8.13 (ODRV) |
romans 8.13: for if your liue according to the flesh, you shal die. but if by the spirit, you mortifie the deeds of the flesh, you shal liue. |
so then they that are in the flesh, cannot please god for if ye live after the flesh, ye shall die |
True |
0.729 |
0.758 |
2.146 |
| Romans 8.13 (Vulgate) |
romans 8.13: si enim secundum carnem vixeritis, moriemini: si autem spiritu facta carnis mortificaveritis, vivetis. |
so then they that are in the flesh, cannot please god for if ye live after the flesh, ye shall die |
True |
0.729 |
0.321 |
0.0 |
| Romans 8.13 (Geneva) |
romans 8.13: for if ye liue after the flesh, ye shall die: but if yee mortifie the deedes of the body by the spirit, ye shall liue. |
so then they that are in the flesh, cannot please god for if ye live after the flesh, ye shall die |
True |
0.717 |
0.866 |
7.276 |
| Romans 8.13 (AKJV) |
romans 8.13: for if ye liue after the flesh, ye shall die: but if ye through the spirit doe mortifie the deeds of the body, ye shall liue. |
so then they that are in the flesh, cannot please god for if ye live after the flesh, ye shall die |
True |
0.701 |
0.869 |
7.589 |
| Romans 8.13 (Tyndale) |
romans 8.13: for if ye live after the flesshe ye must dye. but yf ye mortifie the dedes of the body by the helpe of the sprite ye shall lyve. |
so then they that are in the flesh, cannot please god for if ye live after the flesh, ye shall die |
True |
0.7 |
0.703 |
7.177 |