The mischiefs of self-ignorance and the benefits of self-acquaintance opened in divers sermons at Dunstan's-West and published in answer to the accusations of some and the desires of others / by Richard Baxter.

Baxter, Richard, 1615-1691
Publisher: Printed by R White for F Tyton
Place of Publication: London
Publication Year: 1662
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A26955 ESTC ID: R5644 STC ID: B1309
Subject Headings: Christian life; Conscience, Examination of; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 1023 located on Image 80

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text and to a livelyer sense of his own condition, and I warrant you he will be more disposed to fervent prayer, and will better understand the meaning of those words, Luke 18.1. [ That men ought alwayes to pray and not to faint. ] and 1 Thes. 5.17. and to a livelyer sense of his own condition, and I warrant you he will be more disposed to fervent prayer, and will better understand the meaning of those words, Lycia 18.1. [ That men ought always to pray and not to faint. ] and 1 Thebes 5.17. cc p-acp dt jc n1 pp-f po31 d n1, cc pns11 vvb pn22 pns31 vmb vbi av-dc vvn p-acp j n1, cc n1 av-jc vvi dt n1 pp-f d n2, av crd. [ cst n2 vmd av pc-acp vvi cc xx pc-acp vvi. ] cc crd np1 crd.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 Thessalonians 5.17; 1 Thessalonians 5.17 (Geneva); Luke 18.1
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
1 Thessalonians 5.17 (Geneva) 1 thessalonians 5.17: pray continually. [ that men ought alwayes to pray and not to faint True 0.746 0.223 0.428
1 Thessalonians 5.17 (Tyndale) 1 thessalonians 5.17: praye continually. [ that men ought alwayes to pray and not to faint True 0.731 0.211 0.0
Luke 18.1 (ODRV) luke 18.1: and he spake also a parable to them that it behoueth alwaies to pray, & not to be weary, and to a livelyer sense of his own condition, and i warrant you he will be more disposed to fervent prayer, and will better understand the meaning of those words, luke 18.1. [ that men ought alwayes to pray and not to faint. ] and 1 thes. 5.17 False 0.727 0.557 1.198
Luke 18.1 (Geneva) luke 18.1: and he spake also a parable vnto them, to this ende, that they ought alwayes to pray, and not to waxe faint, and to a livelyer sense of his own condition, and i warrant you he will be more disposed to fervent prayer, and will better understand the meaning of those words, luke 18.1. [ that men ought alwayes to pray and not to faint. ] and 1 thes. 5.17 False 0.719 0.853 1.847
Luke 18.1 (AKJV) luke 18.1: and he spake a parable vnto them, to this ende, that men ought alwayes to pray, and not to faint, and to a livelyer sense of his own condition, and i warrant you he will be more disposed to fervent prayer, and will better understand the meaning of those words, luke 18.1. [ that men ought alwayes to pray and not to faint. ] and 1 thes. 5.17 False 0.717 0.904 2.209
Luke 18.1 (ODRV) luke 18.1: and he spake also a parable to them that it behoueth alwaies to pray, & not to be weary, [ that men ought alwayes to pray and not to faint True 0.696 0.89 0.365
Luke 18.1 (AKJV) luke 18.1: and he spake a parable vnto them, to this ende, that men ought alwayes to pray, and not to faint, [ that men ought alwayes to pray and not to faint True 0.685 0.95 4.611
Luke 18.1 (Tyndale) luke 18.1: and he put forth a similitude vnto the signifyinge that men ought alwayes to praye and not to be wery and to a livelyer sense of his own condition, and i warrant you he will be more disposed to fervent prayer, and will better understand the meaning of those words, luke 18.1. [ that men ought alwayes to pray and not to faint. ] and 1 thes. 5.17 False 0.683 0.757 1.635
Luke 18.1 (Geneva) luke 18.1: and he spake also a parable vnto them, to this ende, that they ought alwayes to pray, and not to waxe faint, [ that men ought alwayes to pray and not to faint True 0.667 0.93 3.345
Luke 18.1 (Tyndale) luke 18.1: and he put forth a similitude vnto the signifyinge that men ought alwayes to praye and not to be wery [ that men ought alwayes to pray and not to faint True 0.647 0.93 3.027
Luke 18.1 (Vulgate) luke 18.1: dicebat autem et parabolam ad illos, quoniam oportet semper orare et non deficere, [ that men ought alwayes to pray and not to faint True 0.621 0.473 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Luke 18.1. Luke 18.1
In-Text 1 Thes. 5.17. 1 Thessalonians 5.17