God's eye on the contrite, or, A discourse shewing that true poverty and contrition of spirit, and trembling at God's Word is the infallible and only way for the obtaining and retaining of divine acceptation as it was made in the audience of the General Assembly of the Massachusetts Colony at Boston in New England May 27, 1685, being the day of election there / by William Adams.

Adams, William, 1650-1685
Publisher: Printed by Richard Pierce for Samuel Sewall
Place of Publication: Boston
Publication Year: 1685
Approximate Era: JamesII
TCP ID: A26346 ESTC ID: W12431 STC ID: A498
Subject Headings: Bible. -- O.T. -- Isaiah LXVI, 2; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 443 located on Image 3

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text and travel in God's work and service) I have somewhat against thee because thou hast left thy first love. and travel in God's work and service) I have somewhat against thee Because thou hast left thy First love. cc vvi p-acp npg1 n1 cc n1) pns11 vhb av p-acp pno21 c-acp pns21 vh2 vvn po21 ord n1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Revelation 2.4; Revelation 2.4 (Tyndale)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Revelation 2.4 (Tyndale) revelation 2.4: neverthelesse i have sumwhat agaynst the for thou haste lefte thy fyrst love. thou hast left thy first love True 0.767 0.924 8.206
Revelation 2.4 (Geneva) revelation 2.4: neuertheles, i haue somewhat against thee, because thou hast left thy first loue. thou hast left thy first love True 0.765 0.921 9.521
Revelation 2.4 (AKJV) revelation 2.4: neuerthelesse, i haue somewhat against thee, because thou hast left thy first loue. thou hast left thy first love True 0.76 0.921 9.521
Revelation 2.4 (Geneva) revelation 2.4: neuertheles, i haue somewhat against thee, because thou hast left thy first loue. and travel in god's work and service) i have somewhat against thee because thou hast left thy first love False 0.652 0.944 0.513
Revelation 2.4 (AKJV) revelation 2.4: neuerthelesse, i haue somewhat against thee, because thou hast left thy first loue. and travel in god's work and service) i have somewhat against thee because thou hast left thy first love False 0.65 0.942 0.513
Revelation 2.4 (Tyndale) revelation 2.4: neverthelesse i have sumwhat agaynst the for thou haste lefte thy fyrst love. and travel in god's work and service) i have somewhat against thee because thou hast left thy first love False 0.639 0.852 1.156
Revelation 2.4 (ODRV) revelation 2.4: but i haue against thee a few things, because thou hast left thy first charitie. thou hast left thy first love True 0.613 0.902 9.906




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers