| Acts 1.7 (Tyndale) - 1 |
acts 1.7: it is not for you to knowe the tymes or the seasons which the father hath put in his awne power: |
it is not for you to know the times and seasons, which the father hath put in his own power, act |
True |
0.941 |
0.95 |
0.794 |
| Mark 13.33 (AKJV) |
mark 13.33: take ye heed, watch and pray: for ye know not when the time is. |
it is a better use which our saviour makes, take heed, watch, and pray, for yee know not when the time is, mark 13 |
True |
0.93 |
0.941 |
3.564 |
| Mark 13.33 (ODRV) |
mark 13.33: take heed, watch, and pray. for you know not when the time is. |
it is a better use which our saviour makes, take heed, watch, and pray, for yee know not when the time is, mark 13 |
True |
0.927 |
0.955 |
3.956 |
| Acts 1.7 (ODRV) - 1 |
acts 1.7: it is not for you to know times or moments, which the father hath put in his owne power: |
it is not for you to know the times and seasons, which the father hath put in his own power, act |
True |
0.926 |
0.946 |
1.325 |
| Mark 13.33 (Tyndale) |
mark 13.33: take hede watche and praye for ye knowe not when the tyme ys. |
it is a better use which our saviour makes, take heed, watch, and pray, for yee know not when the time is, mark 13 |
True |
0.914 |
0.863 |
0.481 |
| Mark 13.33 (Geneva) |
mark 13.33: take heede: watch, and praie: for yee knowe not when the time is. |
it is a better use which our saviour makes, take heed, watch, and pray, for yee know not when the time is, mark 13 |
True |
0.911 |
0.944 |
2.849 |
| Acts 1.7 (Geneva) |
acts 1.7: and hee saide vnto them, it is not for you to know the times, or the seasons, which the father hath put in his owne power, |
it is not for you to know the times and seasons, which the father hath put in his own power, act |
True |
0.91 |
0.958 |
1.35 |
| Acts 1.7 (AKJV) |
acts 1.7: and he said vnto them, it is not for you to knowe the times or the seasons, which the father hath put in his owne power. |
it is not for you to know the times and seasons, which the father hath put in his own power, act |
True |
0.908 |
0.959 |
0.915 |
| Mark 13.33 (Vulgate) |
mark 13.33: videte, vigilate, et orate: nescitis enim quando tempus sit. |
it is a better use which our saviour makes, take heed, watch, and pray, for yee know not when the time is, mark 13 |
True |
0.871 |
0.209 |
0.437 |
| Mark 13.33 (AKJV) |
mark 13.33: take ye heed, watch and pray: for ye know not when the time is. |
it is not for you to know the times and seasons, which the father hath put in his own power, act. 1.7. it is a better use which our saviour makes, take heed, watch, and pray, for yee know not when the time is, mark 13.33. as a thiefe in the night, so is doomes-day, it come suddainly, it will come shortly |
False |
0.811 |
0.935 |
4.583 |
| Mark 13.33 (Tyndale) |
mark 13.33: take hede watche and praye for ye knowe not when the tyme ys. |
it is not for you to know the times and seasons, which the father hath put in his own power, act. 1.7. it is a better use which our saviour makes, take heed, watch, and pray, for yee know not when the time is, mark 13.33. as a thiefe in the night, so is doomes-day, it come suddainly, it will come shortly |
False |
0.799 |
0.839 |
0.721 |
| Mark 13.33 (ODRV) |
mark 13.33: take heed, watch, and pray. for you know not when the time is. |
it is not for you to know the times and seasons, which the father hath put in his own power, act. 1.7. it is a better use which our saviour makes, take heed, watch, and pray, for yee know not when the time is, mark 13.33. as a thiefe in the night, so is doomes-day, it come suddainly, it will come shortly |
False |
0.798 |
0.946 |
5.086 |
| Mark 13.33 (Geneva) - 2 |
mark 13.33: for yee knowe not when the time is. |
it is not for you to know the times and seasons, which the father hath put in his own power, act. 1.7. it is a better use which our saviour makes, take heed, watch, and pray, for yee know not when the time is, mark 13.33. as a thiefe in the night, so is doomes-day, it come suddainly, it will come shortly |
False |
0.782 |
0.834 |
3.049 |
| Mark 13.33 (Vulgate) |
mark 13.33: videte, vigilate, et orate: nescitis enim quando tempus sit. |
it is not for you to know the times and seasons, which the father hath put in his own power, act. 1.7. it is a better use which our saviour makes, take heed, watch, and pray, for yee know not when the time is, mark 13.33. as a thiefe in the night, so is doomes-day, it come suddainly, it will come shortly |
False |
0.766 |
0.235 |
0.656 |
| 1 Thessalonians 5.2 (AKJV) |
1 thessalonians 5.2: for your selues knowe perfectly that the day of the lord so commeth as a thiefe in the night. |
as a thiefe in the night, so is doomes-day, it come suddainly, it will come shortly |
True |
0.708 |
0.912 |
0.455 |
| 1 Thessalonians 5.2 (ODRV) |
1 thessalonians 5.2: for your selues know perfectly that the day of our lord shal so come as a theefe in the night. |
as a thiefe in the night, so is doomes-day, it come suddainly, it will come shortly |
True |
0.697 |
0.889 |
0.463 |
| 1 Thessalonians 5.2 (Geneva) |
1 thessalonians 5.2: for ye your selues knowe perfectly, that the day of the lord shall come, euen as a thiefe in the night. |
as a thiefe in the night, so is doomes-day, it come suddainly, it will come shortly |
True |
0.683 |
0.895 |
0.63 |
| 1 Thessalonians 5.2 (Vulgate) |
1 thessalonians 5.2: ipsi enim diligenter scitis quia dies domini, sicut fur in nocte, ita veniet: |
as a thiefe in the night, so is doomes-day, it come suddainly, it will come shortly |
True |
0.673 |
0.188 |
0.0 |
| 1 Thessalonians 5.2 (Tyndale) |
1 thessalonians 5.2: for ye youre selves knowe parfectly that the daye of the lorde shall come even as a thefe in the nyght. |
as a thiefe in the night, so is doomes-day, it come suddainly, it will come shortly |
True |
0.634 |
0.469 |
0.217 |