Ultima, = the last things in reference to the first and middle things: or certain meditations on life, death, judgement, hell, right purgatory, and heaven: delivered by Isaac Ambrose, minister of the Gospel at Preston in Amoundernes in Lancashire.

Ambrose, Isaac, 1604-1664
Publisher: Printed for J A and are to be sold by Nathanael Webb and William Grantham at the Grey hound in Pauls Church yard
Place of Publication: London
Publication Year: 1650
Approximate Era: Interregnum
TCP ID: A25250 ESTC ID: R27187 STC ID: A2970
Subject Headings: Christian life; Meditations;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 1077 located on Page 60

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text I must work the work of him that sent me, while it is day, saith our Saviour. I must work the work of him that sent me, while it is day, Says our Saviour. pns11 vmb vvi dt n1 pp-f pno31 cst vvd pno11, cs pn31 vbz n1, vvz po12 n1.
Note 0 Joh. 9.4. John 9.4. np1 crd.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: John 9.4; John 9.4 (ODRV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 9.4 (ODRV) - 0 john 9.4: i must worke the workes of him that sent me, whiles it is day. i must work the work of him that sent me, while it is day, saith our saviour False 0.839 0.951 0.947
John 9.4 (AKJV) - 0 john 9.4: i must worke the workes of him that sent me, while it is day: i must work the work of him that sent me, while it is day, saith our saviour False 0.838 0.953 0.996
John 9.4 (Geneva) - 0 john 9.4: i must worke the workes of him that sent me, while it is day: i must work the work of him that sent me, while it is day, saith our saviour False 0.838 0.953 0.996
John 9.4 (Tyndale) - 0 john 9.4: i must worke the workes of him that sent me whyll it is daye. i must work the work of him that sent me, while it is day, saith our saviour False 0.817 0.917 0.231
John 9.4 (Vulgate) john 9.4: me oportet operari opera ejus qui misit me, donec dies est: venit nox, quando nemo potest operari: i must work the work of him that sent me, while it is day, saith our saviour False 0.735 0.394 0.0
John 9.4 (Wycliffe) john 9.4: it bihoueth me to worche the werkis of hym that sente me, as longe as the dai is; the nyyt schal come, whanne no man may worche. i must work the work of him that sent me, while it is day, saith our saviour False 0.701 0.333 0.0
John 4.34 (ODRV) - 1 john 4.34: my meate is to doe the il of him that sent me, to perfit his worke. i must work the work of him that sent me True 0.682 0.834 0.539
John 9.4 (Geneva) - 0 john 9.4: i must worke the workes of him that sent me, while it is day: i must work the work of him that sent me True 0.659 0.903 0.593
John 9.4 (AKJV) - 0 john 9.4: i must worke the workes of him that sent me, while it is day: i must work the work of him that sent me True 0.659 0.903 0.593
John 4.34 (Tyndale) john 4.34: iesus sayde vnto them: my meate is to doo the will of him that sent me. and to fynnysshe his worke. i must work the work of him that sent me True 0.655 0.817 0.494
John 4.34 (AKJV) john 4.34: iesus saith vnto them, my meat is, to doe the will of him that sent mee, and to finish his worke. i must work the work of him that sent me True 0.616 0.771 0.474
John 4.34 (Geneva) john 4.34: iesus saide vnto them, my meate is that i may doe the will of him that sent me, and finish his worke. i must work the work of him that sent me True 0.611 0.825 0.494
John 9.4 (ODRV) john 9.4: i must worke the workes of him that sent me, whiles it is day. the night commeth, when no man can worke. i must work the work of him that sent me True 0.608 0.903 0.474
John 9.4 (Vulgate) john 9.4: me oportet operari opera ejus qui misit me, donec dies est: venit nox, quando nemo potest operari: i must work the work of him that sent me True 0.605 0.5 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 Joh. 9.4. John 9.4