2 Samuel 19.10 (AKJV) |
2 samuel 19.10: and absalom whom wee anointed ouer vs, is dead in battell: nowe therefore why speake ye not a word of bringing the king backe? |
and absolon whom we anointed over us, is dead in battle; and therefore, why speak ye not a word of bringing back the king |
False |
0.917 |
0.955 |
10.115 |
2 Samuel 19.10 (AKJV) - 0 |
2 samuel 19.10: and absalom whom wee anointed ouer vs, is dead in battell: |
and absolon whom we anointed over us, is dead in battle; and therefore |
True |
0.889 |
0.935 |
3.845 |
2 Kings 19.10 (Douay-Rheims) - 0 |
2 kings 19.10: but absalom, whom we anointed over us, is dead in the battle: |
and absolon whom we anointed over us, is dead in battle; and therefore |
True |
0.873 |
0.92 |
7.54 |
2 Samuel 19.10 (Geneva) - 0 |
2 samuel 19.10: and absalom, whome we anoynted ouer vs, is dead in battel: |
and absolon whom we anointed over us, is dead in battle; and therefore |
True |
0.872 |
0.908 |
1.706 |
2 Kings 19.10 (Douay-Rheims) |
2 kings 19.10: but absalom, whom we anointed over us, is dead in the battle: how long are you silent, and bring not back the king? |
and absolon whom we anointed over us, is dead in battle; and therefore, why speak ye not a word of bringing back the king |
False |
0.857 |
0.718 |
7.801 |
2 Samuel 19.10 (Geneva) |
2 samuel 19.10: and absalom, whome we anoynted ouer vs, is dead in battel: therefore why are ye so slow to bring the king againe? |
and absolon whom we anointed over us, is dead in battle; and therefore, why speak ye not a word of bringing back the king |
False |
0.845 |
0.855 |
4.48 |
2 Kings 19.10 (Vulgate) - 0 |
2 kings 19.10: absalom autem, quem unximus super nos, mortuus est in bello: |
and absolon whom we anointed over us, is dead in battle; and therefore |
True |
0.795 |
0.559 |
0.0 |
2 Samuel 19.10 (AKJV) - 1 |
2 samuel 19.10: nowe therefore why speake ye not a word of bringing the king backe? |
speak ye not a word of bringing back the king |
True |
0.786 |
0.922 |
15.488 |