


| Location | Text | Standardized Text | Parts of Speech |
|---|---|---|---|
| In-Text | and cause the Soul to understand it, and therefore the Spirit is called the Spirit of Revelation, Eph. 1.17. The Apostle prays there, That God would give them the Spirit of Revelation, in the knowledge of Christ; | and cause the Soul to understand it, and Therefore the Spirit is called the Spirit of Revelation, Ephesians 1.17. The Apostle prays there, That God would give them the Spirit of Revelation, in the knowledge of christ; | cc vvi dt n1 pc-acp vvi pn31, cc av dt n1 vbz vvn dt n1 pp-f n1, np1 crd. dt n1 vvz a-acp, cst np1 vmd vvi pno32 dt n1 pp-f n1, p-acp dt n1 pp-f np1; |



| Verse & Version | Verse Text | Text | Is a Partial Textual Segment/Note | Cosine Similarity Score | Cross Encoder Score | Okapi BM25 Score |
|---|---|---|---|---|---|---|
| Ephesians 1.17 (Vulgate) | ephesians 1.17: ut deus domini nostri jesu christi, pater gloriae, det vobis spiritum sapientiae et revelationis in agnitione ejus, | the apostle prays there, that god would give them the spirit of revelation, in the knowledge of christ | True | 0.675 | 0.303 | 0.0 |
| Ephesians 1.17 (AKJV) | ephesians 1.17: that the god of our lord iesus christ the father of glorie, may giue vnto you the spirit of wisedome and reuelation in the knowledge of him: | the apostle prays there, that god would give them the spirit of revelation, in the knowledge of christ | True | 0.674 | 0.665 | 0.467 |
| Ephesians 1.17 (ODRV) | ephesians 1.17: that god of our lord iesvs christ, the father of glorie, giue you the spirit of wisedom and of reuelation, in the knowledge of him, | the apostle prays there, that god would give them the spirit of revelation, in the knowledge of christ | True | 0.665 | 0.685 | 0.481 |



| Location | Phrase | Citations | Outliers |
|---|---|---|---|
| In-Text | Eph. 1.17. | Ephesians 1.17 |


