The way of the Spirit in bringing souls to Christ set forth in X sermons on John 16:7, 8, 9, 10 and chap 7:37 / by Mr. Thomas Allen, late pastor of a church in ... Norwich.

Allen, Thomas, 1608-1673
Finch, Martin, 1628?-1698
Publisher: s n
Place of Publication: London
Publication Year: 1676
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A23649 ESTC ID: R23572 STC ID: A1047
Subject Headings: Holy Spirit; Salvation; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 115 located on Page 26

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Not only their Callings, their Trade and Gains, not only their Parents and Relations, But we have left All to follow thee; Not only their Callings, their Trade and Gains, not only their Parents and Relations, But we have left All to follow thee; xx av-j po32 n2, po32 n1 cc n2, xx av-j po32 n2 cc n2, p-acp pns12 vhb vvn av-d pc-acp vvi pno21;




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Luke 18.28 (ODRV); Matthew 19.27; Matthew 19.27 (Geneva); Matthew 19.28; Matthew 19.29
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Luke 18.28 (ODRV) - 1 luke 18.28: loe, we haue left al things, and haue followed thee. we have left all to follow thee True 0.82 0.853 0.648
Luke 18.28 (Tyndale) - 1 luke 18.28: loo we have lefte all and have folowed the. we have left all to follow thee True 0.805 0.874 0.0
Matthew 19.27 (Tyndale) - 1 matthew 19.27: beholde we have forsaken all and folowed the what shall we have? we have left all to follow thee True 0.757 0.726 0.0
Luke 18.28 (Geneva) luke 18.28: then peter said, loe, we haue left all, and haue followed thee. we have left all to follow thee True 0.754 0.906 0.648
Luke 18.28 (AKJV) luke 18.28: then peter said, loe, we haue left all, and followed thee. we have left all to follow thee True 0.75 0.91 0.674
Matthew 19.27 (Geneva) matthew 19.27: then answered peter, and said to him, beholde, we haue forsaken all, and followed thee: what therefore shall we haue? we have left all to follow thee True 0.672 0.872 0.398
Matthew 19.27 (ODRV) matthew 19.27: the peter answering, said to him: behold we haue left al things, & haue folowed thee: what therfore shal we haue? we have left all to follow thee True 0.668 0.803 0.524
Matthew 19.27 (AKJV) matthew 19.27: then answered peter, and said vnto him, behold, we haue forsaken all, and followed thee, what shall we haue therefore? we have left all to follow thee True 0.663 0.882 0.384
Matthew 19.27 (Vulgate) matthew 19.27: tunc respondens petrus, dixit ei: ecce nos reliquimus omnia, et secuti sumus te: quid ergo erit nobis? we have left all to follow thee True 0.63 0.581 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers