Precious promises the portion of overcomers. / By John Lougher, minister of the Gospel.

Lougher, John, d. 1686
Publisher: Printed by A Maxwell and R Roberts for Edw Giles bookseller in Norwich
Place of Publication: London
Publication Year: 1681
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A23606 ESTC ID: R217742 STC ID: L3093B
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- Revelation II-III; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 1205 located on Page 144

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Turn away thine eyes from me, saies Christ to his Spouse, for they have overcome me, Cant. 6.4. they have exceedingly wrought and won upon me, like that, Cant. 4.9. Thou hast ravished my heart, My Sister, my Spouse, thou hast ravished mine heart with one of thine eyes; Turn away thine eyes from me, Says christ to his Spouse, for they have overcome me, Cant 6.4. they have exceedingly wrought and wone upon me, like that, Cant 4.9. Thou hast ravished my heart, My Sister, my Spouse, thou hast ravished mine heart with one of thine eyes; vvb av po21 n2 p-acp pno11, vvz np1 p-acp po31 n1, c-acp pns32 vhb vvn pno11, np1 crd. pns32 vhb av-vvg vvn cc vvn p-acp pno11, av-j d, np1 crd. pns21 vh2 vvn po11 n1, po11 n1, po11 n1, pns21 vh2 vvn po11 n1 p-acp crd pp-f po21 n2;




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Canticles 4.9; Canticles 4.9 (AKJV); Canticles 6.4; Canticles 6.5 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Canticles 4.9 (AKJV) canticles 4.9: thou hast rauished my heart, my sister, my spouse; thou hast rauished my heart, with one of thine eyes, with one chaine of thy necke. thou hast ravished my heart, my sister, my spouse, thou hast ravished mine heart with one of thine eyes True 0.921 0.958 1.014
Canticles 6.5 (AKJV) - 0 canticles 6.5: turne away thine eyes from me, for they haue ouercome me: turn away thine eyes from me, saies christ to his spouse, for they have overcome me, cant True 0.886 0.922 0.793
Canticles 4.9 (AKJV) canticles 4.9: thou hast rauished my heart, my sister, my spouse; thou hast rauished my heart, with one of thine eyes, with one chaine of thy necke. turn away thine eyes from me, saies christ to his spouse, for they have overcome me, cant. 6.4. they have exceedingly wrought and won upon me, like that, cant. 4.9. thou hast ravished my heart, my sister, my spouse, thou hast ravished mine heart with one of thine eyes False 0.878 0.944 1.55
Canticles 4.9 (Geneva) canticles 4.9: my sister, my spouse, thou hast wounded mine heart: thou hast wounded mine heart with one of thine eyes, and with a chaine of thy necke. thou hast ravished my heart, my sister, my spouse, thou hast ravished mine heart with one of thine eyes True 0.859 0.928 1.014
Canticles 4.9 (Douay-Rheims) canticles 4.9: thou hast wounded my heart, my sister, my spouse, thou hast wounded my heart with one of thy eyes, and with one hair of thy neck. thou hast ravished my heart, my sister, my spouse, thou hast ravished mine heart with one of thine eyes True 0.848 0.934 0.831
Canticles 4.9 (Geneva) canticles 4.9: my sister, my spouse, thou hast wounded mine heart: thou hast wounded mine heart with one of thine eyes, and with a chaine of thy necke. turn away thine eyes from me, saies christ to his spouse, for they have overcome me, cant. 6.4. they have exceedingly wrought and won upon me, like that, cant. 4.9. thou hast ravished my heart, my sister, my spouse, thou hast ravished mine heart with one of thine eyes False 0.841 0.885 1.55
Canticles 4.9 (Douay-Rheims) canticles 4.9: thou hast wounded my heart, my sister, my spouse, thou hast wounded my heart with one of thy eyes, and with one hair of thy neck. turn away thine eyes from me, saies christ to his spouse, for they have overcome me, cant. 6.4. they have exceedingly wrought and won upon me, like that, cant. 4.9. thou hast ravished my heart, my sister, my spouse, thou hast ravished mine heart with one of thine eyes False 0.801 0.93 1.183
Canticles 6.4 (Geneva) canticles 6.4: turne away thine eyes from me: for they ouercome mee: thine heare is like a flocke of goates, which looke downe from gilead. turn away thine eyes from me, saies christ to his spouse, for they have overcome me, cant True 0.752 0.773 0.69
Canticles 6.4 (Douay-Rheims) canticles 6.4: turn away thy eyes from me, for they have made me flee away. thy hair is as a flock of goats, that appear from galaad. turn away thine eyes from me, saies christ to his spouse, for they have overcome me, cant True 0.64 0.607 2.065




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Cant. 6.4. Canticles 6.4
In-Text Cant. 4.9. Canticles 4.9