The description of heaven. Or, A diuine and comfortable discourse of the nature of the eternall heaven the habitation of God, and all the Elect. Composed in Latine, by Cunradus Aslachus. And conuerted into English, by Raph Iennings.

Aslakssøn, Cort, 1564-1624
Jennings, Ralph
Publisher: Printed by A ugustine M athewes for Iohn Brambridge and are to be sold at his shop neere Strand Bridge
Place of Publication: London
Publication Year: 1623
Approximate Era: JamesI
TCP ID: A22193 ESTC ID: S113648 STC ID: 860
Subject Headings: Heaven;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 101 located on Page 20

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text and heereupon is the name of paradise often vsed in relating the Heauen of the blessed, as Luke 23.43. This day shalt thou be with mee in Paradise: and hereupon is the name of paradise often used in relating the Heaven of the blessed, as Lycia 23.43. This day shalt thou be with me in Paradise: cc av vbz dt n1 pp-f n1 av vvn p-acp vvg dt n1 pp-f dt j-vvn, c-acp av crd. d n1 vm2 pns21 vbi p-acp pno11 p-acp n1:




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Luke 23.43; Luke 23.43 (ODRV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Luke 23.43 (ODRV) - 2 luke 23.43: this day thou shalt be with me in paradise. luke 23.43. this day shalt thou be with mee in paradise True 0.983 0.954 2.027
Luke 23.43 (Tyndale) - 1 luke 23.43: verely i saye vnto the to daye shalt thou be with me in paradyse. luke 23.43. this day shalt thou be with mee in paradise True 0.911 0.902 1.24
Luke 23.43 (Geneva) luke 23.43: then iesus said vnto him, verely i say vnto thee, to day shalt thou be with me in paradise. luke 23.43. this day shalt thou be with mee in paradise True 0.874 0.939 1.515
Luke 23.43 (AKJV) luke 23.43: and iesus said vnto him, uerily, i say vnto thee, to day shalt thou be with me in paradise. luke 23.43. this day shalt thou be with mee in paradise True 0.872 0.931 1.515
Luke 23.43 (Wycliffe) luke 23.43: and jhesus seide to hym, treuli y seie to thee, this dai thou schalt be with me in paradise. luke 23.43. this day shalt thou be with mee in paradise True 0.844 0.733 1.061
Luke 23.43 (ODRV) - 2 luke 23.43: this day thou shalt be with me in paradise. and heereupon is the name of paradise often vsed in relating the heauen of the blessed, as luke 23.43. this day shalt thou be with mee in paradise False 0.797 0.939 2.31
Luke 23.43 (Wycliffe) luke 23.43: and jhesus seide to hym, treuli y seie to thee, this dai thou schalt be with me in paradise. and heereupon is the name of paradise often vsed in relating the heauen of the blessed, as luke 23.43. this day shalt thou be with mee in paradise False 0.771 0.536 1.273
Luke 23.43 (Tyndale) - 1 luke 23.43: verely i saye vnto the to daye shalt thou be with me in paradyse. and heereupon is the name of paradise often vsed in relating the heauen of the blessed, as luke 23.43. this day shalt thou be with mee in paradise False 0.762 0.796 1.24
Luke 23.43 (Geneva) luke 23.43: then iesus said vnto him, verely i say vnto thee, to day shalt thou be with me in paradise. and heereupon is the name of paradise often vsed in relating the heauen of the blessed, as luke 23.43. this day shalt thou be with mee in paradise False 0.74 0.881 1.727
Luke 23.43 (AKJV) luke 23.43: and iesus said vnto him, uerily, i say vnto thee, to day shalt thou be with me in paradise. and heereupon is the name of paradise often vsed in relating the heauen of the blessed, as luke 23.43. this day shalt thou be with mee in paradise False 0.732 0.873 1.727




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Luke 23.43. Luke 23.43