A counterpoison against couetousnes in a sermon preached at Pauls-Crosse, May 23. 1619. By Ier. Dyke minister of Gods word at Epping in Essex.

Dyke, Jeremiah, 1584-1639
Publisher: Printed by Richard Field for Robert Mylbourne and are to be sold at his shop at the great south doore of Pauls
Place of Publication: London
Publication Year: 1619
Approximate Era: JamesI
TCP ID: A21043 ESTC ID: S116229 STC ID: 7412
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 500 located on Image 2

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text and then, and neuer till then sings with Dauid, Psal. 16. 5. 6. The Lord is the portion of mine inheritance. and then, and never till then sings with David, Psalm 16. 5. 6. The Lord is the portion of mine inheritance. cc av, cc av c-acp av vvz p-acp np1, np1 crd crd crd dt n1 vbz dt n1 pp-f po11 n1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Psalms 16.5; Psalms 16.5 (Geneva); Psalms 16.6; Psalms 16.6 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Psalms 16.5 (Geneva) - 0 psalms 16.5: the lord is the portion of mine inheritance and of my cup: neuer till then sings with dauid, psal. 16. 5. 6. the lord is the portion of mine inheritance True 0.837 0.825 2.124
Psalms 16.5 (AKJV) - 0 psalms 16.5: the lord is the portion of mine inheritance, and of my cup: neuer till then sings with dauid, psal. 16. 5. 6. the lord is the portion of mine inheritance True 0.832 0.791 2.124
Psalms 15.5 (ODRV) - 0 psalms 15.5: our lord the portion of myne inheritance, and of my cuppe: neuer till then sings with dauid, psal. 16. 5. 6. the lord is the portion of mine inheritance True 0.83 0.627 1.501
Psalms 16.5 (Geneva) - 0 psalms 16.5: the lord is the portion of mine inheritance and of my cup: and then, and neuer till then sings with dauid, psal. 16. 5. 6. the lord is the portion of mine inheritance False 0.817 0.759 1.208
Psalms 16.5 (AKJV) - 0 psalms 16.5: the lord is the portion of mine inheritance, and of my cup: and then, and neuer till then sings with dauid, psal. 16. 5. 6. the lord is the portion of mine inheritance False 0.813 0.723 1.208
Lamentations 3.24 (ODRV) - 0 lamentations 3.24: our lord is my portion, says my soule: neuer till then sings with dauid, psal. 16. 5. 6. the lord is the portion of mine inheritance True 0.724 0.706 0.876
Lamentations 3.24 (AKJV) lamentations 3.24: the lord is my portion, sayth my soule, therefore will i hope in him. neuer till then sings with dauid, psal. 16. 5. 6. the lord is the portion of mine inheritance True 0.648 0.338 0.831




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Psal. 16. 5. 6. Psalms 16.5; Psalms 16.6