LXXX sermons preached by that learned and reverend divine, Iohn Donne, Dr in Divinity, late Deane of the cathedrall church of S. Pauls London

Donne, John, 1572-1631
Donne, John, 1604-1662
Merian, Matthaeus, 1593-1650, engraver
Walton, Izaak, 1593-1683
Publisher: Printed by Miles Flesher for Richard Royston in Ivie lane and Richard Marriot in S Dunstans Church yard in Fleetstreet
Place of Publication: London
Publication Year: 1640
Approximate Era: CharlesI
TCP ID: A20637 ESTC ID: S121697 STC ID: 7038
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 9404 located on Image 105

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text For, so S. Augustine interprets those words of our Saviour, Pater operatur, My Father worketh still; For, so S. Augustine interprets those words of our Saviour, Pater operatur, My Father works still; c-acp, av n1 np1 vvz d n2 pp-f po12 n1, fw-la fw-la, po11 n1 vvz av;
Note 0 Iohn 5. John 5. np1 crd




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: John 5; John 5.17 (Vulgate)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 5.17 (Vulgate) john 5.17: jesus autem respondit eis: pater meus usque modo operatur, et ego operor. s. augustine interprets those words of our saviour, pater operatur, my father worketh still True 0.701 0.606 2.503
John 5.17 (Vulgate) john 5.17: jesus autem respondit eis: pater meus usque modo operatur, et ego operor. for, so s. augustine interprets those words of our saviour, pater operatur, my father worketh still False 0.69 0.387 2.503
John 5.17 (ODRV) - 1 john 5.17: my father worketh vntil now; s. augustine interprets those words of our saviour, pater operatur, my father worketh still True 0.683 0.666 0.622
John 5.17 (Geneva) john 5.17: but iesus answered them, my father worketh hitherto, and i worke. s. augustine interprets those words of our saviour, pater operatur, my father worketh still True 0.678 0.599 0.525
John 5.17 (AKJV) john 5.17: but iesus answered them, my father worketh hitherto, & i worke. s. augustine interprets those words of our saviour, pater operatur, my father worketh still True 0.676 0.612 0.525
John 5.17 (ODRV) - 1 john 5.17: my father worketh vntil now; for, so s. augustine interprets those words of our saviour, pater operatur, my father worketh still False 0.665 0.586 0.622
John 5.17 (Geneva) john 5.17: but iesus answered them, my father worketh hitherto, and i worke. for, so s. augustine interprets those words of our saviour, pater operatur, my father worketh still False 0.658 0.493 0.525
John 5.17 (AKJV) john 5.17: but iesus answered them, my father worketh hitherto, & i worke. for, so s. augustine interprets those words of our saviour, pater operatur, my father worketh still False 0.656 0.515 0.525
John 5.17 (Tyndale) john 5.17: and iesus answered them: my father worketh hidder to and i worke. s. augustine interprets those words of our saviour, pater operatur, my father worketh still True 0.645 0.537 0.525
John 5.17 (Tyndale) john 5.17: and iesus answered them: my father worketh hidder to and i worke. for, so s. augustine interprets those words of our saviour, pater operatur, my father worketh still False 0.623 0.451 0.525




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 Iohn 5. John 5