LXXX sermons preached by that learned and reverend divine, Iohn Donne, Dr in Divinity, late Deane of the cathedrall church of S. Pauls London

Donne, John, 1572-1631
Donne, John, 1604-1662
Merian, Matthaeus, 1593-1650, engraver
Walton, Izaak, 1593-1683
Publisher: Printed by Miles Flesher for Richard Royston in Ivie lane and Richard Marriot in S Dunstans Church yard in Fleetstreet
Place of Publication: London
Publication Year: 1640
Approximate Era: CharlesI
TCP ID: A20637 ESTC ID: S121697 STC ID: 7038
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 4548 located on Image 56

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text For, when they came to apprehend him, he said, Are ye come out, as against a Thiefe? I sate dayly with you, teaching in the Temple, and ye laid no hold on me. For, when they Come to apprehend him, he said, are you come out, as against a Thief? I sat daily with you, teaching in the Temple, and you laid no hold on me. c-acp, c-crq pns32 vvd pc-acp vvi pno31, pns31 vvd, vbr pn22 vvn av, c-acp p-acp dt n1? pns11 vvd av-j p-acp pn22, vvg p-acp dt n1, cc pn22 vvd dx n1 p-acp pno11.
Note 0 Mat. 26.55. Mathew 26.55. np1 crd.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: John 8.2; Matthew 26.55; Matthew 26.55 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Matthew 26.55 (AKJV) - 1 matthew 26.55: i sate daily with you teaching in the temple, and ye laide no hold on me. i sate dayly with you, teaching in the temple, and ye laid no hold on me True 0.912 0.974 3.451
Matthew 26.55 (Geneva) - 1 matthew 26.55: i sate daily teaching in the temple among you, and yee tooke me not. i sate dayly with you, teaching in the temple, and ye laid no hold on me True 0.877 0.953 1.037
Matthew 26.55 (Tyndale) - 2 matthew 26.55: i sate daylie teachinge in the temple amonge you and ye toke me not. i sate dayly with you, teaching in the temple, and ye laid no hold on me True 0.867 0.937 0.905
Matthew 26.55 (ODRV) - 2 matthew 26.55: i sate daily with you teaching in the temple, and you laid no hands on me. i sate dayly with you, teaching in the temple, and ye laid no hold on me True 0.866 0.968 3.115
Matthew 26.55 (AKJV) matthew 26.55: in that same houre said iesus to the multitudes, are ye come out as against a thiefe with swords and staues for to take mee? i sate daily with you teaching in the temple, and ye laide no hold on me. for, when they came to apprehend him, he said, are ye come out, as against a thiefe? i sate dayly with you, teaching in the temple, and ye laid no hold on me False 0.805 0.954 4.863
Matthew 26.55 (Geneva) matthew 26.55: the same houre sayde iesus to the multitude, ye be come out as it were against a thiefe, with swordes and staues to take mee: i sate daily teaching in the temple among you, and yee tooke me not. for, when they came to apprehend him, he said, are ye come out, as against a thiefe? i sate dayly with you, teaching in the temple, and ye laid no hold on me False 0.779 0.881 2.293
Matthew 26.55 (ODRV) matthew 26.55: in that houre iesvs said to the multitudes: you are come out as it were to a theefe with swords and clubs to apprehend me. i sate daily with you teaching in the temple, and you laid no hands on me. for, when they came to apprehend him, he said, are ye come out, as against a thiefe? i sate dayly with you, teaching in the temple, and ye laid no hold on me False 0.762 0.92 4.742
Matthew 26.55 (AKJV) - 0 matthew 26.55: in that same houre said iesus to the multitudes, are ye come out as against a thiefe with swords and staues for to take mee? for, when they came to apprehend him, he said, are ye come out, as against a thiefe True 0.733 0.88 2.446
Matthew 26.55 (Geneva) - 0 matthew 26.55: the same houre sayde iesus to the multitude, ye be come out as it were against a thiefe, with swordes and staues to take mee: for, when they came to apprehend him, he said, are ye come out, as against a thiefe True 0.732 0.811 1.684
Matthew 26.55 (Tyndale) matthew 26.55: the same tyme sayd iesus to the multitude: ye be come out as it were vnto a thefe with sweardes and staves for to take me. i sate daylie teachinge in the temple amonge you and ye toke me not. for, when they came to apprehend him, he said, are ye come out, as against a thiefe? i sate dayly with you, teaching in the temple, and ye laid no hold on me False 0.732 0.451 1.318
Mark 14.48 (ODRV) - 1 mark 14.48: as to a theefe you come out with swords and clubs to apprehend me? for, when they came to apprehend him, he said, are ye come out, as against a thiefe True 0.619 0.671 2.485
Mark 14.48 (Geneva) mark 14.48: and iesus answered and saide to them, ye be come out as against a thiefe with swordes, and with staues, to take me. for, when they came to apprehend him, he said, are ye come out, as against a thiefe True 0.612 0.832 1.803




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 Mat. 26.55. Matthew 26.55