LXXX sermons preached by that learned and reverend divine, Iohn Donne, Dr in Divinity, late Deane of the cathedrall church of S. Pauls London

Donne, John, 1572-1631
Donne, John, 1604-1662
Merian, Matthaeus, 1593-1650, engraver
Walton, Izaak, 1593-1683
Publisher: Printed by Miles Flesher for Richard Royston in Ivie lane and Richard Marriot in S Dunstans Church yard in Fleetstreet
Place of Publication: London
Publication Year: 1640
Approximate Era: CharlesI
TCP ID: A20637 ESTC ID: S121697 STC ID: 7038
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 32118 located on Image 372

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text when she comes to Christ, comes also in the same voice of infirmity, Lord, if thou hadst beene here, my brother had not died. when she comes to christ, comes also in the same voice of infirmity, Lord, if thou Hadst been Here, my brother had not died. c-crq pns31 vvz p-acp np1, vvz av p-acp dt d n1 pp-f n1, n1, cs pns21 vhd2 vbn av, po11 n1 vhd xx vvn.
Note 0 Ver. 32. Ver. 32. np1 crd




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: John 11.21 (ODRV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 11.21 (ODRV) - 1 john 11.21: lord if thou hadst been here, my brother had not died. thou hadst beene here, my brother had not died True 0.836 0.948 1.036
John 11.32 (ODRV) - 1 john 11.32: lord, if thou hadst been here, my brother had not died. thou hadst beene here, my brother had not died True 0.824 0.947 1.036
John 11.21 (Tyndale) - 1 john 11.21: lorde yf thou haddest bene here my brother had not bene deed: thou hadst beene here, my brother had not died True 0.756 0.932 0.349
John 11.32 (ODRV) john 11.32: marie therfore when she was come where iesvs was, seeing him, fel at his feete, and saith to him: lord, if thou hadst been here, my brother had not died. when she comes to christ, comes also in the same voice of infirmity, lord, if thou hadst beene here, my brother had not died False 0.732 0.891 1.854
John 11.21 (AKJV) john 11.21: then saide martha vnto iesus, lord, if thou hadst bene here, my brother had not died. when she comes to christ, comes also in the same voice of infirmity, lord, if thou hadst beene here, my brother had not died False 0.73 0.917 2.041
John 11.21 (AKJV) john 11.21: then saide martha vnto iesus, lord, if thou hadst bene here, my brother had not died. thou hadst beene here, my brother had not died True 0.725 0.954 0.846
John 11.32 (AKJV) john 11.32: then when mary was come where iesus was, and saw him, shee fell downe at his feete, saying vnto him, lord, if thou hadst beene here, my brother had not dyed. when she comes to christ, comes also in the same voice of infirmity, lord, if thou hadst beene here, my brother had not died False 0.723 0.902 2.733
John 11.21 (ODRV) john 11.21: martha therfore said to iesvs: lord if thou hadst been here, my brother had not died. when she comes to christ, comes also in the same voice of infirmity, lord, if thou hadst beene here, my brother had not died False 0.716 0.899 2.112
John 11.21 (Tyndale) john 11.21: then sayde martha vnto iesus: lorde yf thou haddest bene here my brother had not bene deed: when she comes to christ, comes also in the same voice of infirmity, lord, if thou hadst beene here, my brother had not died False 0.716 0.836 0.606
John 11.21 (Geneva) john 11.21: then said martha vnto iesus, lord, if thou hadst bene here, my brother had not bene dead. when she comes to christ, comes also in the same voice of infirmity, lord, if thou hadst beene here, my brother had not died False 0.715 0.915 1.251
John 11.32 (Tyndale) john 11.32: then when mary was come where iesus was and sawe him she fell doune at his fete sayinge vnto him: lorde yf thou haddest bene here my brother had not bene deed. when she comes to christ, comes also in the same voice of infirmity, lord, if thou hadst beene here, my brother had not died False 0.711 0.807 0.523
John 11.21 (Geneva) john 11.21: then said martha vnto iesus, lord, if thou hadst bene here, my brother had not bene dead. thou hadst beene here, my brother had not died True 0.705 0.948 0.468
John 11.32 (Geneva) john 11.32: then when mary was come where iesus was, and sawe him, she fell downe at his feete, saying vnto him, lord, if thou haddest bene here, my brother had not bene dead. when she comes to christ, comes also in the same voice of infirmity, lord, if thou hadst beene here, my brother had not died False 0.705 0.894 0.807
John 11.21 (Wycliffe) john 11.21: therfor martha seide to jhesu, lord, if thou haddist be here, my brother hadde not be deed. when she comes to christ, comes also in the same voice of infirmity, lord, if thou hadst beene here, my brother had not died False 0.671 0.788 0.97
John 11.21 (Wycliffe) john 11.21: therfor martha seide to jhesu, lord, if thou haddist be here, my brother hadde not be deed. thou hadst beene here, my brother had not died True 0.658 0.905 0.323
John 11.32 (Wycliffe) john 11.32: but whanne marie was comun where jhesus was, sche seynge hym felde doun to his feet, and seide to hym, lord, if thou haddist be here, my brother hadde not be deed. when she comes to christ, comes also in the same voice of infirmity, lord, if thou hadst beene here, my brother had not died False 0.65 0.731 0.764




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers