Matthew 6.11 (AKJV) |
matthew 6.11: giue vs this day our daily bread. |
therefore in that petition, da nobis hodie, give us this day our daily bread, not onely patience in affliction, |
True |
0.775 |
0.939 |
1.836 |
Matthew 6.11 (Geneva) |
matthew 6.11: giue vs this day our dayly bread. |
therefore in that petition, da nobis hodie, give us this day our daily bread, not onely patience in affliction, |
True |
0.772 |
0.94 |
0.628 |
Luke 11.3 (ODRV) |
luke 11.3: our daily bread giue vs this day, |
therefore in that petition, da nobis hodie, give us this day our daily bread, not onely patience in affliction, |
True |
0.76 |
0.918 |
1.836 |
Luke 11.3 (Geneva) |
luke 11.3: our dayly bread giue vs for the day: |
therefore in that petition, da nobis hodie, give us this day our daily bread, not onely patience in affliction, |
True |
0.724 |
0.795 |
0.628 |
Luke 11.3 (AKJV) |
luke 11.3: giue vs day by day our dayly bread. |
therefore in that petition, da nobis hodie, give us this day our daily bread, not onely patience in affliction, |
True |
0.721 |
0.872 |
0.726 |
Luke 11.3 (Vulgate) |
luke 11.3: panem nostrum quotidianum da nobis hodie. |
therefore in that petition, da nobis hodie, give us this day our daily bread, not onely patience in affliction, |
True |
0.713 |
0.846 |
4.375 |
Matthew 6.11 (AKJV) |
matthew 6.11: giue vs this day our daily bread. |
affliction is a christians daily bread, and therefore in that petition, da nobis hodie, give us this day our daily bread, not onely patience in affliction, |
False |
0.706 |
0.919 |
3.359 |
Matthew 6.11 (Geneva) |
matthew 6.11: giue vs this day our dayly bread. |
affliction is a christians daily bread, and therefore in that petition, da nobis hodie, give us this day our daily bread, not onely patience in affliction, |
False |
0.704 |
0.921 |
0.942 |
Luke 11.3 (ODRV) |
luke 11.3: our daily bread giue vs this day, |
affliction is a christians daily bread, and therefore in that petition, da nobis hodie, give us this day our daily bread, not onely patience in affliction, |
False |
0.699 |
0.885 |
3.359 |
Matthew 6.11 (ODRV) |
matthew 6.11: give vs today our supersubstiantial bread. |
therefore in that petition, da nobis hodie, give us this day our daily bread, not onely patience in affliction, |
True |
0.689 |
0.807 |
0.332 |
Matthew 6.11 (Vulgate) |
matthew 6.11: panem nostrum supersubstantialem da nobis hodie, |
therefore in that petition, da nobis hodie, give us this day our daily bread, not onely patience in affliction, |
True |
0.689 |
0.529 |
4.375 |
Luke 11.3 (Geneva) |
luke 11.3: our dayly bread giue vs for the day: |
affliction is a christians daily bread, and therefore in that petition, da nobis hodie, give us this day our daily bread, not onely patience in affliction, |
False |
0.682 |
0.701 |
0.942 |
Luke 11.3 (AKJV) |
luke 11.3: giue vs day by day our dayly bread. |
affliction is a christians daily bread, and therefore in that petition, da nobis hodie, give us this day our daily bread, not onely patience in affliction, |
False |
0.678 |
0.808 |
1.023 |
Luke 11.3 (Vulgate) |
luke 11.3: panem nostrum quotidianum da nobis hodie. |
affliction is a christians daily bread, and therefore in that petition, da nobis hodie, give us this day our daily bread, not onely patience in affliction, |
False |
0.667 |
0.706 |
4.375 |
Matthew 6.11 (Tyndale) |
matthew 6.11: geve vs this daye oure dayly breede. |
therefore in that petition, da nobis hodie, give us this day our daily bread, not onely patience in affliction, |
True |
0.656 |
0.894 |
0.0 |
Matthew 6.11 (ODRV) |
matthew 6.11: give vs today our supersubstiantial bread. |
affliction is a christians daily bread, and therefore in that petition, da nobis hodie, give us this day our daily bread, not onely patience in affliction, |
False |
0.613 |
0.74 |
0.663 |