LXXX sermons preached by that learned and reverend divine, Iohn Donne, Dr in Divinity, late Deane of the cathedrall church of S. Pauls London

Donne, John, 1572-1631
Donne, John, 1604-1662
Merian, Matthaeus, 1593-1650, engraver
Walton, Izaak, 1593-1683
Publisher: Printed by Miles Flesher for Richard Royston in Ivie lane and Richard Marriot in S Dunstans Church yard in Fleetstreet
Place of Publication: London
Publication Year: 1640
Approximate Era: CharlesI
TCP ID: A20637 ESTC ID: S121697 STC ID: 7038
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 3060 located on Image 56

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Therefore, as our Saviour said to some that asked him, What shall we do that we might work the work of God? (you see their minde was upon works, something they were sure was to be done) This is the work of God, that ye beleeve in him whom he hath sent, and so refers them to faith, Therefore, as our Saviour said to Some that asked him, What shall we do that we might work the work of God? (you see their mind was upon works, something they were sure was to be done) This is the work of God, that you believe in him whom he hath sent, and so refers them to faith, av, c-acp po12 n1 vvd p-acp d cst vvd pno31, q-crq vmb pns12 vdi cst pns12 vmd vvi dt n1 pp-f np1? (pn22 vvb po32 n1 vbds p-acp n2, pi pns32 vbdr j vbds pc-acp vbi vdn) d vbz dt n1 pp-f np1, cst pn22 vvb p-acp pno31 ro-crq pns31 vhz vvn, cc av vvz pno32 p-acp n1,
Note 0 John 6.28. John 6.28. np1 crd.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: John 6.28; John 6.28 (AKJV); John 6.29 (Tyndale); Luke 10.25 (Tyndale); Matthew 19.16
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 6.28 (AKJV) john 6.28: then said they vnto him, what shall we doe, that we might worke the workes of god? therefore, as our saviour said to some that asked him, what shall we do that we might work the work of god True 0.814 0.852 4.264
John 6.28 (ODRV) john 6.28: they said therfore vnto him: what shal we doe that we may worke the workes of god? therefore, as our saviour said to some that asked him, what shall we do that we might work the work of god True 0.808 0.846 2.702
John 6.28 (Tyndale) john 6.28: then sayd they vnto him: what shall we do that we myght worke the workes of god? therefore, as our saviour said to some that asked him, what shall we do that we might work the work of god True 0.807 0.842 2.387
John 6.28 (Geneva) john 6.28: then sayde they vnto him, what shall we doe, that we might worke the workes of god? therefore, as our saviour said to some that asked him, what shall we do that we might work the work of god True 0.803 0.842 2.387
John 6.29 (Tyndale) - 1 john 6.29: this is the worke of god that ye beleve on him who he hath sent. ye beleeve in him whom he hath sent True 0.773 0.919 4.152
John 6.29 (ODRV) - 1 john 6.29: this is the worke of god, that you beleeue in him whom he hath sent. ye beleeve in him whom he hath sent True 0.751 0.942 2.486
John 6.29 (ODRV) - 1 john 6.29: this is the worke of god, that you beleeue in him whom he hath sent. (you see their minde was upon works, something they were sure was to be done) this is the work of god, that ye beleeve in him whom he hath sent True 0.722 0.915 3.558
John 6.29 (Geneva) john 6.29: iesus answered, and sayde vnto them, this is the woorke of god, that yee beleeue in him, whome he hath sent. ye beleeve in him whom he hath sent True 0.706 0.936 1.938
John 6.29 (Tyndale) - 1 john 6.29: this is the worke of god that ye beleve on him who he hath sent. (you see their minde was upon works, something they were sure was to be done) this is the work of god, that ye beleeve in him whom he hath sent True 0.702 0.871 5.176
John 6.28 (Tyndale) john 6.28: then sayd they vnto him: what shall we do that we myght worke the workes of god? therefore, as our saviour said to some that asked him, what shall we do that we might work the work of god? (you see their minde was upon works, something they were sure was to be done) this is the work of god, that ye beleeve in him whom he hath sent, and so refers them to faith, False 0.689 0.829 3.333
John 6.29 (AKJV) john 6.29: iesus answered, and said vnto them, this is the worke of god, that ye beleeue on him whom he hath sent. ye beleeve in him whom he hath sent True 0.688 0.935 3.518
John 6.28 (AKJV) john 6.28: then said they vnto him, what shall we doe, that we might worke the workes of god? therefore, as our saviour said to some that asked him, what shall we do that we might work the work of god? (you see their minde was upon works, something they were sure was to be done) this is the work of god, that ye beleeve in him whom he hath sent, and so refers them to faith, False 0.685 0.823 5.21
John 6.28 (ODRV) john 6.28: they said therfore vnto him: what shal we doe that we may worke the workes of god? therefore, as our saviour said to some that asked him, what shall we do that we might work the work of god? (you see their minde was upon works, something they were sure was to be done) this is the work of god, that ye beleeve in him whom he hath sent, and so refers them to faith, False 0.682 0.808 3.607
John 6.28 (Geneva) john 6.28: then sayde they vnto him, what shall we doe, that we might worke the workes of god? therefore, as our saviour said to some that asked him, what shall we do that we might work the work of god? (you see their minde was upon works, something they were sure was to be done) this is the work of god, that ye beleeve in him whom he hath sent, and so refers them to faith, False 0.682 0.805 3.333
John 6.29 (AKJV) john 6.29: iesus answered, and said vnto them, this is the worke of god, that ye beleeue on him whom he hath sent. (you see their minde was upon works, something they were sure was to be done) this is the work of god, that ye beleeve in him whom he hath sent True 0.672 0.894 4.385
John 6.29 (Geneva) john 6.29: iesus answered, and sayde vnto them, this is the woorke of god, that yee beleeue in him, whome he hath sent. (you see their minde was upon works, something they were sure was to be done) this is the work of god, that ye beleeve in him whom he hath sent True 0.668 0.833 2.773
John 6.29 (Geneva) john 6.29: iesus answered, and sayde vnto them, this is the woorke of god, that yee beleeue in him, whome he hath sent. (you see their minde was upon works, something they were sure was to be done) this is the work of god, that ye beleeve in him whom he hath sent, and so refers them to faith, True 0.601 0.602 3.304
John 6.29 (AKJV) john 6.29: iesus answered, and said vnto them, this is the worke of god, that ye beleeue on him whom he hath sent. (you see their minde was upon works, something they were sure was to be done) this is the work of god, that ye beleeve in him whom he hath sent, and so refers them to faith, True 0.6 0.805 5.048




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 John 6.28. John 6.28