LXXX sermons preached by that learned and reverend divine, Iohn Donne, Dr in Divinity, late Deane of the cathedrall church of S. Pauls London

Donne, John, 1572-1631
Donne, John, 1604-1662
Merian, Matthaeus, 1593-1650, engraver
Walton, Izaak, 1593-1683
Publisher: Printed by Miles Flesher for Richard Royston in Ivie lane and Richard Marriot in S Dunstans Church yard in Fleetstreet
Place of Publication: London
Publication Year: 1640
Approximate Era: CharlesI
TCP ID: A20637 ESTC ID: S121697 STC ID: 7038
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 29290 located on Image 372

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text So S. Hierome saith, when we ask that bread, Illum petimus, qui panis vivus est, & descendit de coelo; So S. Jerome Says, when we ask that bred, Ilum Petimus, qui Paris Vivus est, & descendit de coelo; av n1 np1 vvz, c-crq pns12 vvb d n1, np1 fw-la, fw-la n1 fw-la fw-la, cc fw-la fw-la fw-la;




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: John 1.18 (Tyndale); John 6.50 (Vulgate); John 6.59 (Vulgate)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 6.59 (Vulgate) - 0 john 6.59: hic est panis qui de caelo descendit. we ask that bread, illum petimus, qui panis vivus est, & descendit de coelo True 0.763 0.72 6.985
John 6.50 (Vulgate) - 0 john 6.50: hic est panis de caelo descendens: we ask that bread, illum petimus, qui panis vivus est, & descendit de coelo True 0.763 0.63 3.095
John 6.58 (AKJV) - 0 john 6.58: this is that bread which came downe from heauen: we ask that bread, illum petimus, qui panis vivus est, & descendit de coelo True 0.761 0.755 0.66
John 6.33 (Vulgate) john 6.33: panis enim dei est, qui de caelo descendit, et dat vitam mundo. we ask that bread, illum petimus, qui panis vivus est, & descendit de coelo True 0.753 0.743 5.81
John 6.58 (ODRV) - 0 john 6.58: this is the bread that came downe from heauen. we ask that bread, illum petimus, qui panis vivus est, & descendit de coelo True 0.744 0.653 0.66
John 6.51 (Vulgate) john 6.51: ego sum panis vivus, qui de caelo descendi. we ask that bread, illum petimus, qui panis vivus est, & descendit de coelo True 0.729 0.76 5.834
John 6.58 (Geneva) john 6.58: this is that bread which came downe from heauen: not as your fathers haue eaten manna, and are deade. hee that eateth of this bread, shall liue for euer. we ask that bread, illum petimus, qui panis vivus est, & descendit de coelo True 0.7 0.691 0.664
John 6.33 (AKJV) john 6.33: for the bread of god is hee which commeth downe from heauen, and giueth life vnto the world. we ask that bread, illum petimus, qui panis vivus est, & descendit de coelo True 0.693 0.748 0.522
John 6.50 (AKJV) john 6.50: this is the bread which commeth downe from heauen, that a man may eate thereof, and not die. we ask that bread, illum petimus, qui panis vivus est, & descendit de coelo True 0.692 0.609 0.561
John 6.50 (Geneva) john 6.50: this is that breade, which commeth downe from heauen, that hee which eateth of it, shoulde not die. we ask that bread, illum petimus, qui panis vivus est, & descendit de coelo True 0.691 0.733 0.0
John 6.50 (ODRV) john 6.50: this is the bread that descended from heauen: that if any man eate of it, he die not. we ask that bread, illum petimus, qui panis vivus est, & descendit de coelo True 0.678 0.679 0.607
John 6.33 (Geneva) john 6.33: for the breade of god is hee which commeth downe from heauen, and giueth life vnto the world. we ask that bread, illum petimus, qui panis vivus est, & descendit de coelo True 0.676 0.588 0.0
John 6.58 (Tyndale) john 6.58: this is the breed which cam from heaven: not as youre fathers have eaten manna and are deed. he that eateth of this breed shall live ever. we ask that bread, illum petimus, qui panis vivus est, & descendit de coelo True 0.671 0.176 0.0
John 6.33 (ODRV) john 6.33: for the bread of god it is that descended from heauen, and giueth life to the world. we ask that bread, illum petimus, qui panis vivus est, & descendit de coelo True 0.669 0.833 0.583
John 6.33 (Vulgate) john 6.33: panis enim dei est, qui de caelo descendit, et dat vitam mundo. so s. hierome saith, when we ask that bread, illum petimus, qui panis vivus est, & descendit de coelo False 0.632 0.6 4.658
John 6.51 (Vulgate) john 6.51: ego sum panis vivus, qui de caelo descendi. so s. hierome saith, when we ask that bread, illum petimus, qui panis vivus est, & descendit de coelo False 0.63 0.684 3.83
John 6.51 (ODRV) john 6.51: i am the liuing bread, that came downe from heauen. if any man eate of this bread, he shal liue for euer: and the bread which i wil giue, is my flesh for the life of the world. we ask that bread, illum petimus, qui panis vivus est, & descendit de coelo True 0.627 0.675 0.768
John 6.51 (AKJV) john 6.51: i am the liuing bread, which came downe from heauen. if any man eate of this bread, he shall liue for euer: and the bread that i will giue, is my flesh, which i will giue for the life of the world. we ask that bread, illum petimus, qui panis vivus est, & descendit de coelo True 0.626 0.677 0.768
John 6.51 (Geneva) john 6.51: i am that liuing breade, which came downe from heauen: if any man eate of this breade, hee shall liue for euer: and the bread that i will giue, is my flesh, which i will giue for the life of the world. we ask that bread, illum petimus, qui panis vivus est, & descendit de coelo True 0.618 0.668 0.408




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers