Location | Text | Standardized Text | Parts of Speech |
---|---|---|---|
In-Text | He infuses into man the same Ambition, and as he fell with a Similis ero Altissimo, I will be like the most High, So he overthrew man, with an Eritis sicut Dii, Ye shall be as Gods. It seemes this fall hath broake the neck of Mans ambition, | He infuses into man the same Ambition, and as he fell with a Similis Ero Altissimo, I will be like the most High, So he overthrew man, with an You will be sicut Gods, You shall be as God's It seems this fallen hath broke the neck of men ambition, | pns31 vvz p-acp n1 dt d n1, cc c-acp pns31 vvd p-acp dt np1 fw-la fw-la, pns11 vmb vbi av-j dt av-ds j, av pns31 vvd n1, p-acp dt np1 fw-la fw-la, pn22 vmb vbi c-acp n2 pn31 vvz d n1 vhz vvn dt n1 pp-f ng1 n1, |
Verse & Version | Verse Text | Text | Is a Partial Textual Segment/Note | Cosine Similarity Score | Cross Encoder Score | Okapi BM25 Score |
---|---|---|---|---|---|---|
Isaiah 14.14 (Douay-Rheims) | isaiah 14.14: i will ascend above the height of the clouds, i will be like the most high. | as he fell with a similis ero altissimo, i will be like the most high | True | 0.619 | 0.471 | 0.072 |
Isaiah 14.14 (AKJV) | isaiah 14.14: i wil ascend aboue the heights of the cloudes, i wil bee like the most high. | as he fell with a similis ero altissimo, i will be like the most high | True | 0.611 | 0.583 | 0.06 |
Isaiah 14.14 (Geneva) | isaiah 14.14: i wil ascend aboue ye height of the cloudes, and i will be like the most high. | as he fell with a similis ero altissimo, i will be like the most high | True | 0.603 | 0.552 | 0.063 |
Location | Phrase | Citations | Outliers |
---|