In-Text |
whether it be an Adverb, (And then it is Bene viro, Well is it for that man, A pathetique, a vehement acclamation, Happily, Blessedly is that man provided for) Or whether it be a Plurall Noune, (and then it is Beatitudines, such a Blessednesse as includes many, all blessednesses in it) And one of these two it must necessarily be in the Rules of their Construction; |
whither it be an Adverb, (And then it is Bene viro, Well is it for that man, A pathetic, a vehement acclamation, Happily, Blessedly is that man provided for) Or whither it be a Plural Noun, (and then it is Beatitudines, such a Blessedness as includes many, all Blessednesses in it) And one of these two it must necessarily be in the Rules of their Construction; |
cs pn31 vbb dt n1, (cc av pn31 vbz fw-la fw-la, av vbz pn31 p-acp d n1, dt j, dt j n1, av-j, av-vvn vbz cst n1 vvn p-acp) cc cs pn31 vbb dt j n1, (cc av pn31 vbz n1, d dt n1 c-acp vvz d, d n2 p-acp pn31) cc crd pp-f d crd pn31 vmb av-j vbi p-acp dt n2 pp-f po32 n1; |