John 5.8 (ODRV) - 1 |
john 5.8: arise, take vp thy bed, and walke. |
to say, arise, take up thy bed |
True |
0.871 |
0.907 |
1.572 |
Matthew 9.5 (ODRV) - 0 |
matthew 9.5: whether is easier, to say, thy sinnes are forgiuen thee: |
is it easier to say, thy sins are forgiven thee |
True |
0.85 |
0.933 |
1.508 |
Matthew 9.5 (AKJV) - 0 |
matthew 9.5: for whether is easier to say, thy sinnes be forgiuen thee: |
is it easier to say, thy sins are forgiven thee |
True |
0.844 |
0.924 |
1.508 |
John 5.8 (Geneva) - 1 |
john 5.8: take vp thy bed, and walke. |
to say, arise, take up thy bed |
True |
0.836 |
0.835 |
0.953 |
Luke 5.23 (AKJV) - 0 |
luke 5.23: whether is easier to say, thy sinnes be forgiuen thee: |
is it easier to say, thy sins are forgiven thee |
True |
0.826 |
0.924 |
1.508 |
John 5.8 (AKJV) |
john 5.8: iesus sayth vnto him, rise, take vp thy bed, and walke. |
to say, arise, take up thy bed |
True |
0.82 |
0.893 |
0.795 |
John 5.8 (Wycliffe) |
john 5.8: jhesus seith to hym, rise vp, take thi bed, and go. |
to say, arise, take up thy bed |
True |
0.791 |
0.801 |
0.415 |
Matthew 9.5 (Geneva) |
matthew 9.5: for whether is it easier to say, thy sinnes are forgiuen thee, or to say, arise, and walke? |
he asks them there, whether is it easier to say, thy sins are forgiven thee, or to say, arise, take up thy bed, and walke |
False |
0.778 |
0.954 |
2.891 |
Matthew 9.5 (ODRV) |
matthew 9.5: whether is easier, to say, thy sinnes are forgiuen thee: or to say, arise and walk. |
he asks them there, whether is it easier to say, thy sins are forgiven thee, or to say, arise, take up thy bed, and walke |
False |
0.778 |
0.936 |
2.558 |
Luke 5.23 (AKJV) |
luke 5.23: whether is easier to say, thy sinnes be forgiuen thee: or to say, rise vp and walke? |
he asks them there, whether is it easier to say, thy sins are forgiven thee, or to say, arise, take up thy bed, and walke |
False |
0.774 |
0.93 |
2.537 |
Luke 5.23 (ODRV) |
luke 5.23: which is easier to say, thy sinnes are forgiuen thee, or to say, arise, and walke? |
he asks them there, whether is it easier to say, thy sins are forgiven thee, or to say, arise, take up thy bed, and walke |
False |
0.773 |
0.948 |
2.891 |
Matthew 9.5 (AKJV) |
matthew 9.5: for whether is easier to say, thy sinnes be forgiuen thee: or to say, arise, and walke? |
he asks them there, whether is it easier to say, thy sins are forgiven thee, or to say, arise, take up thy bed, and walke |
False |
0.773 |
0.942 |
2.891 |
Luke 5.23 (Tyndale) |
luke 5.23: whether is easyar to saye thy synnes are forgeve the or to saye: rise and walke? |
he asks them there, whether is it easier to say, thy sins are forgiven thee, or to say, arise, take up thy bed, and walke |
False |
0.769 |
0.83 |
1.04 |
Luke 5.23 (Geneva) |
luke 5.23: whether is easier to say, thy sinnes are forgiuen thee, or to say, rise and walke? |
he asks them there, whether is it easier to say, thy sins are forgiven thee, or to say, arise, take up thy bed, and walke |
False |
0.768 |
0.951 |
2.625 |
Matthew 9.5 (Tyndale) |
matthew 9.5: whether ys esyer to saye thy synnes be forgeven ye or to saye: arise and walke? |
he asks them there, whether is it easier to say, thy sins are forgiven thee, or to say, arise, take up thy bed, and walke |
False |
0.734 |
0.53 |
1.217 |
Matthew 9.5 (Geneva) |
matthew 9.5: for whether is it easier to say, thy sinnes are forgiuen thee, or to say, arise, and walke? |
is it easier to say, thy sins are forgiven thee |
True |
0.733 |
0.905 |
1.479 |
Luke 5.23 (Tyndale) |
luke 5.23: whether is easyar to saye thy synnes are forgeve the or to saye: rise and walke? |
is it easier to say, thy sins are forgiven thee |
True |
0.72 |
0.738 |
0.347 |
Luke 5.23 (ODRV) |
luke 5.23: which is easier to say, thy sinnes are forgiuen thee, or to say, arise, and walke? |
is it easier to say, thy sins are forgiven thee |
True |
0.708 |
0.891 |
1.479 |
Mark 2.11 (AKJV) |
mark 2.11: i say vnto thee, arise, & take vp thy bed, & goe thy way into thine house. |
to say, arise, take up thy bed |
True |
0.698 |
0.897 |
2.229 |
Luke 5.23 (Geneva) |
luke 5.23: whether is easier to say, thy sinnes are forgiuen thee, or to say, rise and walke? |
is it easier to say, thy sins are forgiven thee |
True |
0.696 |
0.91 |
1.479 |
Mark 2.11 (ODRV) |
mark 2.11: i say to thee, arise, take vp thy couch, and goe into thy house. |
to say, arise, take up thy bed |
True |
0.694 |
0.892 |
2.096 |
Matthew 9.5 (Vulgate) |
matthew 9.5: quid est facilius dicere: dimittuntur tibi peccata tua: an dicere: surge, et ambula? |
is it easier to say, thy sins are forgiven thee |
True |
0.69 |
0.484 |
0.0 |
Matthew 9.5 (Tyndale) |
matthew 9.5: whether ys esyer to saye thy synnes be forgeven ye or to saye: arise and walke? |
is it easier to say, thy sins are forgiven thee |
True |
0.685 |
0.386 |
0.321 |
Mark 2.11 (Geneva) |
mark 2.11: i say vnto thee, arise and take vp thy bed, and get thee hence into thine owne house. |
to say, arise, take up thy bed |
True |
0.679 |
0.883 |
2.136 |
Luke 5.23 (Vulgate) |
luke 5.23: quid est facilius dicere: dimittuntur tibi peccata: an dicere: surge, et ambula? |
is it easier to say, thy sins are forgiven thee |
True |
0.658 |
0.505 |
0.0 |
Mark 2.11 (Wycliffe) |
mark 2.11: ryse vp, take thi bed, and go in to thin hous. |
to say, arise, take up thy bed |
True |
0.631 |
0.651 |
0.454 |
John 5.8 (Tyndale) |
john 5.8: and iesus sayde vnto him: ryse take vp thy beed and walke. |
to say, arise, take up thy bed |
True |
0.601 |
0.618 |
0.397 |