LXXX sermons preached by that learned and reverend divine, Iohn Donne, Dr in Divinity, late Deane of the cathedrall church of S. Pauls London

Donne, John, 1572-1631
Donne, John, 1604-1662
Merian, Matthaeus, 1593-1650, engraver
Walton, Izaak, 1593-1683
Publisher: Printed by Miles Flesher for Richard Royston in Ivie lane and Richard Marriot in S Dunstans Church yard in Fleetstreet
Place of Publication: London
Publication Year: 1640
Approximate Era: CharlesI
TCP ID: A20637 ESTC ID: S121697 STC ID: 7038
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 19018 located on Image 247

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text And when he had so said, there arose a dissention between the Pharisees and the Sadduces, and the multitude was divided. And when he had so said, there arose a dissension between the Pharisees and the Sadducees, and the multitude was divided. cc c-crq pns31 vhd av vvn, a-acp vvd dt n1 p-acp dt np2 cc dt np2, cc dt n1 vbds vvn.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Acts 23.6 (AKJV); Acts 23.7 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Acts 23.7 (AKJV) - 0 acts 23.7: and when hee had so said, there arose a dissension betweene the pharisees and the sadducees: and when he had so said, there arose a dissention between the pharisees and the sadduces True 0.824 0.969 3.435
Acts 23.7 (AKJV) acts 23.7: and when hee had so said, there arose a dissension betweene the pharisees and the sadducees: and the multitude was diuided. and when he had so said, there arose a dissention between the pharisees and the sadduces, and the multitude was divided False 0.808 0.967 3.506
Acts 23.7 (ODRV) - 0 acts 23.7: and when he had said these things, there rose dissension between the pharisees and sadducees; and when he had so said, there arose a dissention between the pharisees and the sadduces True 0.803 0.914 2.305
Acts 23.7 (ODRV) acts 23.7: and when he had said these things, there rose dissension between the pharisees and sadducees; and the multitude was deuided. and when he had so said, there arose a dissention between the pharisees and the sadduces, and the multitude was divided False 0.792 0.929 2.447
Acts 23.7 (Geneva) acts 23.7: and when hee had saide this, there was a dissension betweene the pharises and the sadduces, so that the multitude was deuided. and when he had so said, there arose a dissention between the pharisees and the sadduces, and the multitude was divided False 0.773 0.919 1.241
Acts 23.7 (Tyndale) acts 23.7: and when he had so sayde ther arose a debate bitwene the pharisayes and the saduces and the multitude was devided. and when he had so said, there arose a dissention between the pharisees and the sadduces, and the multitude was divided False 0.736 0.854 1.441
Acts 23.7 (Vulgate) acts 23.7: et cum haec dixisset, facta est dissensio inter pharisaeos et sadducaeos, et soluta est multitudo. and when he had so said, there arose a dissention between the pharisees and the sadduces, and the multitude was divided False 0.715 0.209 0.0
Matthew 22.34 (AKJV) matthew 22.34: but when the pharises had heard that he had put the sadduces to silence, they were gathered together. and when he had so said, there arose a dissention between the pharisees and the sadduces, and the multitude was divided False 0.702 0.289 1.083
Acts 23.7 (Geneva) acts 23.7: and when hee had saide this, there was a dissension betweene the pharises and the sadduces, so that the multitude was deuided. and when he had so said, there arose a dissention between the pharisees and the sadduces True 0.7 0.904 0.925
Matthew 22.34 (Geneva) matthew 22.34: but when the pharises had heard, that he had put the sadduces to silence, they assembled together. and when he had so said, there arose a dissention between the pharisees and the sadduces, and the multitude was divided False 0.686 0.272 1.083
Matthew 22.34 (ODRV) matthew 22.34: but the pharisees hearing that he had put the sadducess to silence, came togeather: and when he had so said, there arose a dissention between the pharisees and the sadduces, and the multitude was divided False 0.684 0.271 1.033
Matthew 22.34 (Tyndale) matthew 22.34: when the pharises had hearde how that he had put the saduces to silence they drewe to gedder and when he had so said, there arose a dissention between the pharisees and the sadduces True 0.682 0.355 0.0
Acts 23.7 (Tyndale) acts 23.7: and when he had so sayde ther arose a debate bitwene the pharisayes and the saduces and the multitude was devided. and when he had so said, there arose a dissention between the pharisees and the sadduces True 0.68 0.837 1.132
Matthew 22.34 (Geneva) matthew 22.34: but when the pharises had heard, that he had put the sadduces to silence, they assembled together. and when he had so said, there arose a dissention between the pharisees and the sadduces True 0.671 0.484 1.063
Matthew 22.34 (ODRV) matthew 22.34: but the pharisees hearing that he had put the sadducess to silence, came togeather: and when he had so said, there arose a dissention between the pharisees and the sadduces True 0.67 0.512 1.013
Matthew 22.34 (AKJV) matthew 22.34: but when the pharises had heard that he had put the sadduces to silence, they were gathered together. and when he had so said, there arose a dissention between the pharisees and the sadduces True 0.67 0.491 1.063




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers