LXXX sermons preached by that learned and reverend divine, Iohn Donne, Dr in Divinity, late Deane of the cathedrall church of S. Pauls London

Donne, John, 1572-1631
Donne, John, 1604-1662
Merian, Matthaeus, 1593-1650, engraver
Walton, Izaak, 1593-1683
Publisher: Printed by Miles Flesher for Richard Royston in Ivie lane and Richard Marriot in S Dunstans Church yard in Fleetstreet
Place of Publication: London
Publication Year: 1640
Approximate Era: CharlesI
TCP ID: A20637 ESTC ID: S121697 STC ID: 7038
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 17878 located on Image 247

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text It was, for the most part, Christs method of curing. Then when the Sea was in a tempestuous rage, when the waters covered the ship, It was, for the most part, Christ method of curing. Then when the Sea was in a tempestuous rage, when the waters covered the ship, pn31 vbds, p-acp dt av-ds n1, npg1 n1 pp-f vvg. av c-crq dt n1 vbds p-acp dt j n1, c-crq dt n2 vvd dt n1,
Note 0 Mat. 8.24. Mathew 8.24. np1 crd.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Matthew 8.24; Matthew 8.24 (Geneva); Matthew 8.26 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Matthew 8.24 (Geneva) - 0 matthew 8.24: and beholde, there arose a great tempest in the sea, so that the ship was couered with waues: it was, for the most part, christs method of curing. then when the sea was in a tempestuous rage, when the waters covered the ship, False 0.726 0.268 1.623
Matthew 8.24 (AKJV) - 0 matthew 8.24: and behold, there arose a great tempest in the sea, insomuch that the ship was couered with the waues: it was, for the most part, christs method of curing. then when the sea was in a tempestuous rage, when the waters covered the ship, False 0.723 0.257 1.562
Jonah 1.11 (AKJV) - 1 jonah 1.11: (for the sea wrought and was tempestuous.) the most part, christs method of curing. then when the sea was in a tempestuous rage True 0.717 0.77 3.219
Matthew 8.24 (ODRV) matthew 8.24: and loe a great tempest arose in the sea, so that the boat was couered with waues, but he slept. it was, for the most part, christs method of curing. then when the sea was in a tempestuous rage, when the waters covered the ship, False 0.717 0.182 0.463
Jonah 1.11 (AKJV) - 1 jonah 1.11: (for the sea wrought and was tempestuous.) it was, for the most part, christs method of curing. then when the sea was in a tempestuous rage, when the waters covered the ship, False 0.705 0.314 2.952
Jonah 1.4 (ODRV) jonah 1.4: but our lord sent a great winde into the sea: and a great tempest was made in the sea, & the shippe was in danger to be broken. the most part, christs method of curing. then when the sea was in a tempestuous rage True 0.682 0.21 0.678
Matthew 14.24 (AKJV) matthew 14.24: but the ship was now in the midst of the sea, tossed with waues: for the wind was contrary. the most part, christs method of curing. then when the sea was in a tempestuous rage True 0.674 0.284 0.54
Jonah 1.4 (AKJV) jonah 1.4: but the lord sent out a great winde into the sea, and there was a mightie tempest in the sea, so that the ship was like to be broken. the most part, christs method of curing. then when the sea was in a tempestuous rage True 0.672 0.174 0.678
Jonah 1.4 (Geneva) jonah 1.4: but the lord sent out a great winde into the sea, and there was a mightie tempest in the sea, so that the ship was like to be broken. the most part, christs method of curing. then when the sea was in a tempestuous rage True 0.672 0.174 0.678
Matthew 14.24 (Geneva) matthew 14.24: and the shippe was nowe in the middes of the sea, and was tossed with waues: for it was a contrarie winde. the most part, christs method of curing. then when the sea was in a tempestuous rage True 0.669 0.324 0.519




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 Mat. 8.24. Matthew 8.24