In-Text |
even in the first verse of the Bible, in that extraordinary phrase, Creavit Dii, Gods, Gods in the plurall, created heaven and earth; There is an unity in the action, it is but Creavit, in the singular, |
even in the First verse of the bible, in that extraordinary phrase, Created Gods, God's, God's in the plural, created heaven and earth; There is an unity in the actium, it is but Created, in the singular, |
av p-acp dt ord n1 pp-f dt n1, p-acp cst j n1, fw-la fw-la, n2, n2 p-acp dt j, vvn n1 cc n1; a-acp vbz dt n1 p-acp dt n1, pn31 vbz p-acp n1, p-acp dt j, |