In-Text |
The Chalde paraphrase (which is, for the most part, good evidence) and the translation of the Septuagint, (which adds much weight) and the currant of the Fathers (which is of importance too) doe all reade this place, Apprehendite disciplinam, Embrace knowledge, and not Osculamini filium, Kisse the sonne. |
The Chaldea Paraphrase (which is, for the most part, good evidence) and the Translation of the septuagint, (which adds much weight) and the currant of the Father's (which is of importance too) do all read this place, Apprehendite Disciplinam, Embrace knowledge, and not Osculamini Son, Kiss the son. |
dt np1 n1 (r-crq vbz, p-acp dt av-ds n1, j n1) cc dt n1 pp-f dt n1, (r-crq vvz d n1) cc dt n1 pp-f dt n2 (r-crq vbz pp-f n1 av) vdb d vvi d n1, j fw-la, vvb n1, cc xx np1 fw-la, vvb dt n1. |