LXXX sermons preached by that learned and reverend divine, Iohn Donne, Dr in Divinity, late Deane of the cathedrall church of S. Pauls London

Donne, John, 1572-1631
Donne, John, 1604-1662
Merian, Matthaeus, 1593-1650, engraver
Walton, Izaak, 1593-1683
Publisher: Printed by Miles Flesher for Richard Royston in Ivie lane and Richard Marriot in S Dunstans Church yard in Fleetstreet
Place of Publication: London
Publication Year: 1640
Approximate Era: CharlesI
TCP ID: A20637 ESTC ID: S121697 STC ID: 7038
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 15358 located on Image 205

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Now If in all these, if in any of these apprehensions, any man love not the Lord Iesus Christ, let him be Anathema, Maranatha. Now If in all these, if in any of these apprehensions, any man love not the Lord Iesus christ, let him be Anathema, Maranatha. av cs p-acp d d, cs p-acp d pp-f d n2, d n1 vvb xx dt n1 np1 np1, vvb pno31 vbi n1, np1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 Corinthians 16.22 (AKJV); 1 Timothy 2.5 (Tyndale)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
1 Corinthians 16.22 (AKJV) 1 corinthians 16.22: if any man loue not the lord iesus christ, let him bee anathema maranatha. in any of these apprehensions, any man love not the lord iesus christ, let him be anathema, maranatha True 0.848 0.944 0.54
1 Corinthians 16.22 (Tyndale) 1 corinthians 16.22: yf eny man love not the lorde iesus christ the same be anathema maranatha. in any of these apprehensions, any man love not the lord iesus christ, let him be anathema, maranatha True 0.846 0.915 1.373
1 Corinthians 16.22 (ODRV) 1 corinthians 16.22: if any man loue not our lord iesvs christ, be he anathema maranatha. in any of these apprehensions, any man love not the lord iesus christ, let him be anathema, maranatha True 0.831 0.932 0.151
1 Corinthians 16.22 (Geneva) 1 corinthians 16.22: if any man loue not the lord iesus christ, let him be had in execration maran-atha. in any of these apprehensions, any man love not the lord iesus christ, let him be anathema, maranatha True 0.792 0.915 0.483
1 Corinthians 16.22 (Tyndale) 1 corinthians 16.22: yf eny man love not the lorde iesus christ the same be anathema maranatha. now if in all these, if in any of these apprehensions, any man love not the lord iesus christ, let him be anathema, maranatha False 0.776 0.888 1.373
1 Corinthians 16.22 (AKJV) 1 corinthians 16.22: if any man loue not the lord iesus christ, let him bee anathema maranatha. now if in all these, if in any of these apprehensions, any man love not the lord iesus christ, let him be anathema, maranatha False 0.771 0.927 0.54
1 Corinthians 16.22 (Vulgate) 1 corinthians 16.22: si quis non amat dominum nostrum jesum christum, sit anathema, maran atha. in any of these apprehensions, any man love not the lord iesus christ, let him be anathema, maranatha True 0.771 0.619 0.026
1 Corinthians 16.22 (ODRV) 1 corinthians 16.22: if any man loue not our lord iesvs christ, be he anathema maranatha. now if in all these, if in any of these apprehensions, any man love not the lord iesus christ, let him be anathema, maranatha False 0.756 0.902 0.151
1 Corinthians 16.22 (Geneva) 1 corinthians 16.22: if any man loue not the lord iesus christ, let him be had in execration maran-atha. now if in all these, if in any of these apprehensions, any man love not the lord iesus christ, let him be anathema, maranatha False 0.722 0.89 0.483
1 Corinthians 16.22 (Vulgate) 1 corinthians 16.22: si quis non amat dominum nostrum jesum christum, sit anathema, maran atha. now if in all these, if in any of these apprehensions, any man love not the lord iesus christ, let him be anathema, maranatha False 0.71 0.482 0.026




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers