In-Text |
but they take the word here (as in many other places of Scripture it does) to signifie onely a winde, and then that that addition of the name of God (The Spirit of God) which is in their Language a denotation of a vehemency, of a high degree, of a superlative, (as when it is said of Saul, Sopor Domini, A sleepe of God was upon him, it is intended of a deepe, a dead sleepe) inforces, induces no more but that a very strong winde blew upon the face of the waters, |
but they take the word Here (as in many other places of Scripture it does) to signify only a wind, and then that that addition of the name of God (The Spirit of God) which is in their Language a denotation of a vehemency, of a high degree, of a superlative, (as when it is said of Saul, Sopor Domini, A sleep of God was upon him, it is intended of a deep, a dead sleep) enforces, induces no more but that a very strong wind blew upon the face of the waters, |
cc-acp pns32 vvb dt n1 av (c-acp p-acp d j-jn n2 pp-f n1 pn31 vdz) p-acp vvi av-j dt n1, cc av cst d n1 pp-f dt n1 pp-f np1 (dt n1 pp-f np1) r-crq vbz p-acp po32 n1 dt n1 pp-f dt n1, pp-f dt j n1, pp-f dt j, (c-acp c-crq pn31 vbz vvn pp-f np1, fw-la fw-la, dt n1 pp-f np1 vbds p-acp pno31, pn31 vbz vvn pp-f dt j-jn, dt j n1) vvz, vvz av-dx dc cc-acp cst dt j j n1 vvd p-acp dt n1 pp-f dt n2, |