LXXX sermons preached by that learned and reverend divine, Iohn Donne, Dr in Divinity, late Deane of the cathedrall church of S. Pauls London

Donne, John, 1572-1631
Donne, John, 1604-1662
Merian, Matthaeus, 1593-1650, engraver
Walton, Izaak, 1593-1683
Publisher: Printed by Miles Flesher for Richard Royston in Ivie lane and Richard Marriot in S Dunstans Church yard in Fleetstreet
Place of Publication: London
Publication Year: 1640
Approximate Era: CharlesI
TCP ID: A20637 ESTC ID: S121697 STC ID: 7038
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 10174 located on Image 105

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Our blessed Saviour hath such a manner of speech, of an ambiguous sense, in S. Matthew, That there were some standing there, that should not taste of death, till they saw the Son of man comming in his Kingdome. Our blessed Saviour hath such a manner of speech, of an ambiguous sense, in S. Matthew, That there were Some standing there, that should not taste of death, till they saw the Son of man coming in his Kingdom. po12 j-vvn n1 vhz d dt n1 pp-f n1, pp-f dt j n1, p-acp n1 np1, cst a-acp vbdr d vvg a-acp, cst vmd xx vvi pp-f n1, c-acp pns32 vvd dt n1 pp-f n1 vvg p-acp po31 n1.
Note 0 Mat. 16.28. Mathew 16.28. np1 crd.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Matthew 16.28; Matthew 16.28 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Matthew 16.28 (AKJV) matthew 16.28: uerely i say vnto you, there be some standing here, which shall not taste of death, till they see the sonne of man comming in his kingdome. matthew, that there were some standing there, that should not taste of death, till they saw the son of man comming in his kingdome True 0.796 0.963 4.393
Matthew 16.28 (Geneva) matthew 16.28: verely i say vnto you, there bee some of them that stande here, which shall not taste of death, till they haue seene the sonne of man come in his kingdome. matthew, that there were some standing there, that should not taste of death, till they saw the son of man comming in his kingdome True 0.783 0.956 1.986
Matthew 16.28 (ODRV) matthew 16.28: amen i say to you, there be some of them that stand here, that shal not taste death, til they see the sonne of man comming in his kingdom. matthew, that there were some standing there, that should not taste of death, till they saw the son of man comming in his kingdome True 0.774 0.954 1.496
Matthew 16.28 (Tyndale) matthew 16.28: verely i saye vnto you some ther be amonge them that here stonde which shall not taste of deeth tyll they shall have sene the sonne of man come in his kyngdomen. matthew, that there were some standing there, that should not taste of death, till they saw the son of man comming in his kingdome True 0.774 0.852 0.691
Matthew 16.28 (Vulgate) matthew 16.28: amen dico vobis, sunt quidam de hic stantibus, qui non gustabunt mortem, donec videant filium hominis venientem in regno suo. matthew, that there were some standing there, that should not taste of death, till they saw the son of man comming in his kingdome True 0.753 0.409 0.22
Matthew 16.28 (AKJV) matthew 16.28: uerely i say vnto you, there be some standing here, which shall not taste of death, till they see the sonne of man comming in his kingdome. our blessed saviour hath such a manner of speech, of an ambiguous sense, in s. matthew, that there were some standing there, that should not taste of death, till they saw the son of man comming in his kingdome False 0.726 0.943 3.599
Matthew 16.28 (Geneva) matthew 16.28: verely i say vnto you, there bee some of them that stande here, which shall not taste of death, till they haue seene the sonne of man come in his kingdome. our blessed saviour hath such a manner of speech, of an ambiguous sense, in s. matthew, that there were some standing there, that should not taste of death, till they saw the son of man comming in his kingdome False 0.71 0.924 1.753
Matthew 16.28 (Tyndale) matthew 16.28: verely i saye vnto you some ther be amonge them that here stonde which shall not taste of deeth tyll they shall have sene the sonne of man come in his kyngdomen. our blessed saviour hath such a manner of speech, of an ambiguous sense, in s. matthew, that there were some standing there, that should not taste of death, till they saw the son of man comming in his kingdome False 0.702 0.737 0.751
Matthew 16.28 (ODRV) matthew 16.28: amen i say to you, there be some of them that stand here, that shal not taste death, til they see the sonne of man comming in his kingdom. our blessed saviour hath such a manner of speech, of an ambiguous sense, in s. matthew, that there were some standing there, that should not taste of death, till they saw the son of man comming in his kingdome False 0.701 0.924 1.548
Matthew 16.28 (Wycliffe) matthew 16.28: treuli y seie to you, ther ben summe of hem that stonden here, whiche schulen not taste deth, til thei seen mannus sone comynge in his kyngdom. matthew, that there were some standing there, that should not taste of death, till they saw the son of man comming in his kingdome True 0.697 0.524 0.43
Matthew 16.28 (Wycliffe) matthew 16.28: treuli y seie to you, ther ben summe of hem that stonden here, whiche schulen not taste deth, til thei seen mannus sone comynge in his kyngdom. our blessed saviour hath such a manner of speech, of an ambiguous sense, in s. matthew, that there were some standing there, that should not taste of death, till they saw the son of man comming in his kingdome False 0.636 0.351 0.466




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 Mat. 16.28. Matthew 16.28