In-Text |
It is the exaltation of misery, to fall from a neare hope of happines. And in that vehement imprecation, the Prophet expresses the highest of Gods anger giue them รด Lord, what wilt thougiue them? giue them a miscarying wombe. Therefore as soone as wee are men, (that is, inanimated) quickned in the womb ) thogh we cannot our selues, our parents haue to say in our behalf, wretched man that he is, who shall deliuer him from this body of death? for euen the wombe is a body of death, if there bee no deliuerer. |
It is the exaltation of misery, to fallen from a near hope of happiness. And in that vehement imprecation, the Prophet Expresses the highest of God's anger give them o Lord, what wilt thougiue them? give them a miscarrying womb. Therefore as soon as we Are men, (that is, inanimated) quickened in the womb) though we cannot our selves, our Parents have to say in our behalf, wretched man that he is, who shall deliver him from this body of death? for even the womb is a body of death, if there be no deliverer. |
pn31 vbz dt n1 pp-f n1, p-acp vvb p-acp dt av-j vvb pp-f n1. cc p-acp d j n1, dt n1 vvz dt js pp-f npg1 vvb vvi pno32 uh n1, q-crq vm2 vvi pno32? vvb pno32 dt vvg n1. av a-acp av c-acp pns12 vbr n2, (cst vbz, vvn) vvn p-acp dt n1) cs pns12 vmbx po12 n2, po12 n2 vhb pc-acp vvi p-acp po12 n1, j n1 cst pns31 vbz, r-crq vmb vvi pno31 p-acp d n1 pp-f n1? c-acp av dt n1 vbz dt n1 pp-f n1, cs pc-acp vbi dx n1. |