A sermon preached in Italian, by the most Reuerend father, Marc' Antony de Dominis, Archb. of Spalato, the first Sunday in Aduent, anno 1617. In the Mercers Chappel in London, to the Italians in that city, and many other honorable auditors then assembled. Vpon the 12. verse of the 13. chapter to the Romanes, being part of the Epistle for that day. First published in Italian by the author, and thereout translated into English

De Dominis, Marco Antonio, 1560-1624
Publisher: Printed by John Bill
Place of Publication: London
Publication Year: 1617
Approximate Era: JamesI
TCP ID: A20605 ESTC ID: S109795 STC ID: 7004
Subject Headings: Sermons, Italian -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 671 located on Image 2

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text In like maner S. Paul: Walke as the children of light. Because yee are the children of light, and the sonnes of God. In like manner S. Paul: Walk as the children of Light. Because ye Are the children of Light, and the Sons of God. p-acp j n1 np1 np1: vvb p-acp dt n2 pp-f n1. c-acp pn22 vbr dt n2 pp-f n1, cc dt n2 pp-f np1.
Note 0 1. Thess. 5. 1. Thess 5. crd np1 crd




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 Thessalonians 5; Ephesians 5; Ephesians 5.8 (AKJV); Ephesians 5.8 (Geneva); John 12.36; John 12.36 (AKJV); Romans 13.12 (Tyndale)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Ephesians 5.8 (AKJV) - 1 ephesians 5.8: walke as children of light, in like maner s. paul: walke as the children of light. because yee are the children of light True 0.905 0.901 1.929
Ephesians 5.8 (Geneva) - 1 ephesians 5.8: walke as children of light, in like maner s. paul: walke as the children of light. because yee are the children of light True 0.905 0.901 1.929
Ephesians 5.8 (Tyndale) - 1 ephesians 5.8: walke as chyldren of light. in like maner s. paul: walke as the children of light. because yee are the children of light True 0.9 0.91 1.733
Ephesians 5.8 (ODRV) - 1 ephesians 5.8: walke as children of the light, in like maner s. paul: walke as the children of light. because yee are the children of light True 0.888 0.892 1.929
Ephesians 5.8 (AKJV) - 1 ephesians 5.8: walke as children of light, in like maner s. paul: walke as the children of light. because yee are the children of light, and the sonnes of god False 0.856 0.884 1.929
Ephesians 5.8 (Geneva) - 1 ephesians 5.8: walke as children of light, in like maner s. paul: walke as the children of light. because yee are the children of light, and the sonnes of god False 0.856 0.884 1.929
Ephesians 5.8 (Tyndale) - 1 ephesians 5.8: walke as chyldren of light. in like maner s. paul: walke as the children of light. because yee are the children of light, and the sonnes of god False 0.852 0.909 1.733
Ephesians 5.8 (ODRV) - 1 ephesians 5.8: walke as children of the light, in like maner s. paul: walke as the children of light. because yee are the children of light, and the sonnes of god False 0.841 0.874 1.929
1 Thessalonians 5.5 (AKJV) - 0 1 thessalonians 5.5: yee are all the children of light, and the children of the day: in like maner s. paul: walke as the children of light. because yee are the children of light True 0.814 0.613 2.326
Ephesians 5.8 (Vulgate) ephesians 5.8: eratis enim aliquando tenebrae: nunc autem lux in domino. ut filii lucis ambulate: in like maner s. paul: walke as the children of light. because yee are the children of light True 0.804 0.492 0.0
1 Thessalonians 5.5 (AKJV) - 0 1 thessalonians 5.5: yee are all the children of light, and the children of the day: in like maner s. paul: walke as the children of light. because yee are the children of light, and the sonnes of god False 0.8 0.397 2.326
Ephesians 5.8 (Vulgate) ephesians 5.8: eratis enim aliquando tenebrae: nunc autem lux in domino. ut filii lucis ambulate: in like maner s. paul: walke as the children of light. because yee are the children of light, and the sonnes of god False 0.787 0.383 0.0
1 Thessalonians 5.5 (Geneva) 1 thessalonians 5.5: yee are all the children of light, and the children of the day: we are not of the night, neither of darkenesse. in like maner s. paul: walke as the children of light. because yee are the children of light True 0.782 0.627 2.121
1 Thessalonians 5.5 (ODRV) 1 thessalonians 5.5: for al you are the children of light, and children of the day: we are not of the night nor of darknesse. in like maner s. paul: walke as the children of light. because yee are the children of light True 0.78 0.58 1.015
1 Thessalonians 5.5 (Tyndale) 1 thessalonians 5.5: ye are all the children of light and the children of the daye. we are not of the nyght nether of darcknes. in like maner s. paul: walke as the children of light. because yee are the children of light True 0.771 0.503 0.974
1 Thessalonians 5.5 (Geneva) 1 thessalonians 5.5: yee are all the children of light, and the children of the day: we are not of the night, neither of darkenesse. in like maner s. paul: walke as the children of light. because yee are the children of light, and the sonnes of god False 0.758 0.438 2.121
1 Thessalonians 5.5 (ODRV) 1 thessalonians 5.5: for al you are the children of light, and children of the day: we are not of the night nor of darknesse. in like maner s. paul: walke as the children of light. because yee are the children of light, and the sonnes of god False 0.753 0.411 1.015
1 Thessalonians 5.5 (Tyndale) 1 thessalonians 5.5: ye are all the children of light and the children of the daye. we are not of the nyght nether of darcknes. in like maner s. paul: walke as the children of light. because yee are the children of light, and the sonnes of god False 0.741 0.269 0.974




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 1. Thess. 5. 1 Thessalonians 5