A sermon preached in Italian, by the most Reuerend father, Marc' Antony de Dominis, Archb. of Spalato, the first Sunday in Aduent, anno 1617. In the Mercers Chappel in London, to the Italians in that city, and many other honorable auditors then assembled. Vpon the 12. verse of the 13. chapter to the Romanes, being part of the Epistle for that day. First published in Italian by the author, and thereout translated into English

De Dominis, Marco Antonio, 1560-1624
Publisher: Printed by John Bill
Place of Publication: London
Publication Year: 1617
Approximate Era: JamesI
TCP ID: A20605 ESTC ID: S109795 STC ID: 7004
Subject Headings: Sermons, Italian -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 615 located on Image 2

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text as Christ? Petra autem erat Christ•s. And that stone is Christ, who also is the true light, that enlighteneth euery man that commeth into the world. as christ? Petra autem erat Christ•s. And that stone is christ, who also is the true Light, that Enlighteneth every man that comes into the world. c-acp np1? np1 fw-la fw-la fw-la. cc d n1 vbz np1, r-crq av vbz dt j n1, cst vvz d n1 cst vvz p-acp dt n1.
Note 0 1. Cor. 10.4. Ioh. 1.9. 1. Cor. 10.4. John 1.9. crd np1 crd. np1 crd.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 Corinthians 10.4; John 1.9; John 1.9 (Vulgate)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 1.9 (Vulgate) john 1.9: erat lux vera, quae illuminat omnem hominem venientem in hunc mundum. enlighteneth euery man that commeth into the world True 0.744 0.844 0.0
John 1.9 (Tyndale) john 1.9: that was a true lyght which lyghteth all men that come into the worlde. enlighteneth euery man that commeth into the world True 0.731 0.919 0.0
John 1.9 (Geneva) john 1.9: this was that true light, which lighteth euery man that commeth into the world. enlighteneth euery man that commeth into the world True 0.728 0.945 0.602
John 1.9 (ODRV) john 1.9: it was the true light, which lighteneth euery man that commeth into this world. enlighteneth euery man that commeth into the world True 0.719 0.95 0.602
John 1.9 (AKJV) john 1.9: that was the true light, which lighteth euery man that commeth into the world. enlighteneth euery man that commeth into the world True 0.714 0.947 0.602




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 1. Cor. 10.4. 1 Corinthians 10.4
Note 0 Ioh. 1.9. John 1.9