A sermon preached in Italian, by the most Reuerend father, Marc' Antony de Dominis, Archb. of Spalato, the first Sunday in Aduent, anno 1617. In the Mercers Chappel in London, to the Italians in that city, and many other honorable auditors then assembled. Vpon the 12. verse of the 13. chapter to the Romanes, being part of the Epistle for that day. First published in Italian by the author, and thereout translated into English

De Dominis, Marco Antonio, 1560-1624
Publisher: Printed by John Bill
Place of Publication: London
Publication Year: 1617
Approximate Era: JamesI
TCP ID: A20605 ESTC ID: S109795 STC ID: 7004
Subject Headings: Sermons, Italian -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 569 located on Image 2

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text It is high time for vs to awake from sleepe, forasmuch as Dies appropinquauit; The day is nigh at hand. It is high time for us to awake from sleep, forasmuch as Die appropinquauit; The day is High At hand. pn31 vbz j n1 p-acp pno12 pc-acp vvi p-acp n1, av c-acp vvz fw-la; dt n1 vbz av-j p-acp n1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Ezekiel 30.3 (Douay-Rheims); Genesis 1; Romans 13.11 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Ezekiel 30.3 (Douay-Rheims) - 0 ezekiel 30.3: for the day is near, yea the day of the lord is near: as dies appropinquauit; the day is nigh at hand True 0.784 0.356 2.732
Romans 13.11 (Geneva) - 0 romans 13.11: and that, considering the season, that it is now time that we should arise from sleepe: it is high time for vs to awake from sleepe True 0.777 0.879 5.326
Romans 13.11 (ODRV) - 0 romans 13.11: and that knowing the season, that it is now the houre for vs to rise from sleep. it is high time for vs to awake from sleepe True 0.735 0.889 2.909
Romans 13.11 (ODRV) romans 13.11: and that knowing the season, that it is now the houre for vs to rise from sleep. for now our saluation is neerer then when we beleeued. it is high time for vs to awake from sleepe, forasmuch as dies appropinquauit; the day is nigh at hand False 0.719 0.761 2.574
Romans 13.11 (AKJV) romans 13.11: and that, knowing the time, that now it is high time to awake out of sleepe: for now is our saluation neerer then when we beleeued. it is high time for vs to awake from sleepe, forasmuch as dies appropinquauit; the day is nigh at hand False 0.673 0.862 9.767
Romans 13.11 (Geneva) romans 13.11: and that, considering the season, that it is now time that we should arise from sleepe: for now is our saluation neerer, then when we beleeued it. it is high time for vs to awake from sleepe, forasmuch as dies appropinquauit; the day is nigh at hand False 0.667 0.77 4.179
Ezekiel 30.3 (AKJV) ezekiel 30.3: for the day is neere, euen the day of the lord is neere, a cloudie day; it shalbe the time of the heathen. as dies appropinquauit; the day is nigh at hand True 0.639 0.404 2.803
Ezekiel 30.3 (Geneva) ezekiel 30.3: for the day is neere, and the day of the lord is at hand, a cloudie day, and it shall be the time of the heathen. as dies appropinquauit; the day is nigh at hand True 0.627 0.558 5.713




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers