A sermon preached in Italian, by the most Reuerend father, Marc' Antony de Dominis, Archb. of Spalato, the first Sunday in Aduent, anno 1617. In the Mercers Chappel in London, to the Italians in that city, and many other honorable auditors then assembled. Vpon the 12. verse of the 13. chapter to the Romanes, being part of the Epistle for that day. First published in Italian by the author, and thereout translated into English

De Dominis, Marco Antonio, 1560-1624
Publisher: Printed by John Bill
Place of Publication: London
Publication Year: 1617
Approximate Era: JamesI
TCP ID: A20605 ESTC ID: S109795 STC ID: 7004
Subject Headings: Sermons, Italian -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 211 located on Image 2

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Who being past feeling, haue giuen themselues ouer vnto lassciuiousnesse, to worke all vncleannes with greedines. Who being passed feeling, have given themselves over unto lassciuiousnesse, to work all uncleanness with greediness. r-crq vbg vvn n1, vhb vvn px32 a-acp p-acp n1, pc-acp vvi d n1 p-acp n1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Ephesians 4.18 (Geneva); Ephesians 4.19 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Ephesians 4.19 (AKJV) ephesians 4.19: who being past feeling, haue giuen themselues ouer vnto lasciuiousnesse, to worke all vncleannesse with greedinesse. who being past feeling, haue giuen themselues ouer vnto lassciuiousnesse, to worke all vncleannes with greedines False 0.945 0.983 15.548
Ephesians 4.19 (Geneva) ephesians 4.19: which being past feeling, haue giuen themselues vnto wantonnesse, to woorke all vncleannesse, euen with griedinesse. who being past feeling, haue giuen themselues ouer vnto lassciuiousnesse, to worke all vncleannes with greedines False 0.869 0.976 10.292
Ephesians 4.19 (ODRV) ephesians 4.19: who despairing, haue giuen vp themselues to impudicitie, vnto the operation of al vncleannes, vnto auarice. who being past feeling, haue giuen themselues ouer vnto lassciuiousnesse, to worke all vncleannes with greedines False 0.778 0.906 9.12
Ephesians 4.19 (Tyndale) ephesians 4.19: which beynge past repentaunce have geven them selves vnto wantannes to worke all manner of vnclennes even with gredynes. who being past feeling, haue giuen themselues ouer vnto lassciuiousnesse, to worke all vncleannes with greedines False 0.758 0.706 5.138




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers