4 Kings 7.19 (Douay-Rheims) |
4 kings 7.19: when that lord answered the man of god, and said: although the lord should make flood-gates in heaven, could this come to pass which thou sayest? and he said to him: thou shalt see with thy eyes, and shalt not eat thereof. |
he answered the man of god and said, though the lord should make windowes in the heaven (as he did in the dayes of noah) could this thing come to passe? but what saith the prophet? thou shalt see it with thine eyes, but shalt not eate thereof |
False |
0.806 |
0.924 |
5.848 |
2 Kings 7.19 (AKJV) |
2 kings 7.19: and that lord answered the man of god, and said, now behold, if the lord should make windowes in heauen, might such a thing be? and he said, behold, thou shalt see it with thine eyes, but shalt not eate thereof. |
he answered the man of god and said, though the lord should make windowes in the heaven (as he did in the dayes of noah) could this thing come to passe? but what saith the prophet? thou shalt see it with thine eyes, but shalt not eate thereof |
False |
0.732 |
0.93 |
7.006 |
2 Kings 7.19 (Geneva) |
2 kings 7.19: but the prince had answered the man of god, and saide, though the lord would make windowes in the heauen, coulde it come so to passe? and he said, behold, thou shalt see it with thine eyes, but thou shalt not eate thereof. |
he answered the man of god and said, though the lord should make windowes in the heaven (as he did in the dayes of noah) could this thing come to passe? but what saith the prophet? thou shalt see it with thine eyes, but shalt not eate thereof |
False |
0.725 |
0.94 |
7.685 |
4 Kings 7.2 (Douay-Rheims) |
4 kings 7.2: then one of the lords, upon whose hand the king leaned, answering the man of god, said: if the lord should make flood-gates in heaven, can that possibly be which thou sayest? and he said: thou shalt see it with thy eyes, but shalt not eat thereof. |
he answered the man of god and said, though the lord should make windowes in the heaven (as he did in the dayes of noah) could this thing come to passe? but what saith the prophet? thou shalt see it with thine eyes, but shalt not eate thereof |
False |
0.719 |
0.849 |
4.442 |
2 Kings 7.19 (AKJV) - 0 |
2 kings 7.19: and that lord answered the man of god, and said, now behold, if the lord should make windowes in heauen, might such a thing be? |
he answered the man of god and said, though the lord should make windowes in the heaven (as he did in the dayes of noah) could this thing come to passe |
True |
0.702 |
0.707 |
2.754 |
4 Kings 7.19 (Douay-Rheims) - 1 |
4 kings 7.19: although the lord should make flood-gates in heaven, could this come to pass which thou sayest? |
he answered the man of god and said, though the lord should make windowes in the heaven (as he did in the dayes of noah) could this thing come to passe |
True |
0.681 |
0.5 |
2.522 |
2 Kings 7.2 (AKJV) |
2 kings 7.2: then a lord on whose hand the king leaned, answered the man of god, and said, behold, if the lord would make windowes in heauen, might this thing bee? and he saide, behold, thou shalt see it with thine eies, but shalt not eate thereof. |
he answered the man of god and said, though the lord should make windowes in the heaven (as he did in the dayes of noah) could this thing come to passe? but what saith the prophet? thou shalt see it with thine eyes, but shalt not eate thereof |
False |
0.652 |
0.882 |
6.26 |
2 Kings 7.2 (Geneva) |
2 kings 7.2: then a prince, on whose hande the king leaned, answered the man of god, and saide, though the lord would make windowes in the heauen, could this thing come to passe? and he said, beholde, thou shalt see it with thine eyes, but thou shalt not eate thereof. |
he answered the man of god and said, though the lord should make windowes in the heaven (as he did in the dayes of noah) could this thing come to passe? but what saith the prophet? thou shalt see it with thine eyes, but shalt not eate thereof |
False |
0.649 |
0.935 |
8.262 |