A plaine and familiar exposition on the Lords prayer first preached in divers sermons, the substance whereof, is now published for the benefit of the church / by I.D. ...

Dod, John, 1549?-1645
Publisher: Printed by I D for Daniel Pakeman and are to be sold at the signe of the Raine bow neere the Inner Temple gate in Fleet street
Place of Publication: London
Publication Year: 1634
Approximate Era: CharlesI
TCP ID: A20528 ESTC ID: None STC ID: None
Subject Headings: Lord's prayer -- Commentaries;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 2272 located on Page 197

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text he answered the man of God and said, Though the Lord should make windowes in the heaven (as he did in the dayes of Noah) could this thing come to passe? But what saith the Prophet? Thou shalt see it with thine eyes, but shalt not eate thereof: he answered the man of God and said, Though the Lord should make windows in the heaven (as he did in the days of Noah) could this thing come to pass? But what Says the Prophet? Thou shalt see it with thine eyes, but shalt not eat thereof: pns31 vvd dt n1 pp-f np1 cc vvd, cs dt n1 vmd vvi n2 p-acp dt n1 (c-acp pns31 vdd p-acp dt n2 pp-f np1) vmd d n1 vvb pc-acp vvi? cc-acp r-crq vvz dt n1? pns21 vm2 vvi pn31 p-acp po21 n2, cc-acp vm2 xx vvi av:
Note 0 2 King. 7. 1. 2 King. 7. 1. crd n1. crd crd




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 2 Kings 7.1; 2 Kings 7.20 (Geneva); 4 Kings 7.19 (Douay-Rheims)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
4 Kings 7.19 (Douay-Rheims) 4 kings 7.19: when that lord answered the man of god, and said: although the lord should make flood-gates in heaven, could this come to pass which thou sayest? and he said to him: thou shalt see with thy eyes, and shalt not eat thereof. he answered the man of god and said, though the lord should make windowes in the heaven (as he did in the dayes of noah) could this thing come to passe? but what saith the prophet? thou shalt see it with thine eyes, but shalt not eate thereof False 0.806 0.924 5.848
2 Kings 7.19 (AKJV) 2 kings 7.19: and that lord answered the man of god, and said, now behold, if the lord should make windowes in heauen, might such a thing be? and he said, behold, thou shalt see it with thine eyes, but shalt not eate thereof. he answered the man of god and said, though the lord should make windowes in the heaven (as he did in the dayes of noah) could this thing come to passe? but what saith the prophet? thou shalt see it with thine eyes, but shalt not eate thereof False 0.732 0.93 7.006
2 Kings 7.19 (Geneva) 2 kings 7.19: but the prince had answered the man of god, and saide, though the lord would make windowes in the heauen, coulde it come so to passe? and he said, behold, thou shalt see it with thine eyes, but thou shalt not eate thereof. he answered the man of god and said, though the lord should make windowes in the heaven (as he did in the dayes of noah) could this thing come to passe? but what saith the prophet? thou shalt see it with thine eyes, but shalt not eate thereof False 0.725 0.94 7.685
4 Kings 7.2 (Douay-Rheims) 4 kings 7.2: then one of the lords, upon whose hand the king leaned, answering the man of god, said: if the lord should make flood-gates in heaven, can that possibly be which thou sayest? and he said: thou shalt see it with thy eyes, but shalt not eat thereof. he answered the man of god and said, though the lord should make windowes in the heaven (as he did in the dayes of noah) could this thing come to passe? but what saith the prophet? thou shalt see it with thine eyes, but shalt not eate thereof False 0.719 0.849 4.442
2 Kings 7.19 (AKJV) - 0 2 kings 7.19: and that lord answered the man of god, and said, now behold, if the lord should make windowes in heauen, might such a thing be? he answered the man of god and said, though the lord should make windowes in the heaven (as he did in the dayes of noah) could this thing come to passe True 0.702 0.707 2.754
4 Kings 7.19 (Douay-Rheims) - 1 4 kings 7.19: although the lord should make flood-gates in heaven, could this come to pass which thou sayest? he answered the man of god and said, though the lord should make windowes in the heaven (as he did in the dayes of noah) could this thing come to passe True 0.681 0.5 2.522
2 Kings 7.2 (AKJV) 2 kings 7.2: then a lord on whose hand the king leaned, answered the man of god, and said, behold, if the lord would make windowes in heauen, might this thing bee? and he saide, behold, thou shalt see it with thine eies, but shalt not eate thereof. he answered the man of god and said, though the lord should make windowes in the heaven (as he did in the dayes of noah) could this thing come to passe? but what saith the prophet? thou shalt see it with thine eyes, but shalt not eate thereof False 0.652 0.882 6.26
2 Kings 7.2 (Geneva) 2 kings 7.2: then a prince, on whose hande the king leaned, answered the man of god, and saide, though the lord would make windowes in the heauen, could this thing come to passe? and he said, beholde, thou shalt see it with thine eyes, but thou shalt not eate thereof. he answered the man of god and said, though the lord should make windowes in the heaven (as he did in the dayes of noah) could this thing come to passe? but what saith the prophet? thou shalt see it with thine eyes, but shalt not eate thereof False 0.649 0.935 8.262




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 2 King. 7. 1. 2 Kings 7.1