A plaine and familiar exposition on the Lords prayer first preached in divers sermons, the substance whereof, is now published for the benefit of the church / by I.D. ...

Dod, John, 1549?-1645
Publisher: Printed by I D for Daniel Pakeman and are to be sold at the signe of the Raine bow neere the Inner Temple gate in Fleet street
Place of Publication: London
Publication Year: 1634
Approximate Era: CharlesI
TCP ID: A20528 ESTC ID: None STC ID: None
Subject Headings: Lord's prayer -- Commentaries;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 1320 located on Page 117

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text and ioyne practice with our knowledge, adding unto our faith, vertue, temperance, patience, Godlinesse, brotherly kindnesse, and join practice with our knowledge, adding unto our faith, virtue, temperance, patience, Godliness, brotherly kindness, cc vvi n1 p-acp po12 n1, vvg p-acp po12 n1, n1, n1, n1, n1, av-j n1,
Note 0 2 Pet. 1. 5. 2 Pet. 1. 5. crd np1 crd crd




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 2 Peter 1.5; 2 Peter 1.6 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
2 Peter 1.6 (AKJV) 2 peter 1.6: and to knowledge, temperance; and to temperance, patience; and to patience, godlinesse; and ioyne practice with our knowledge, adding unto our faith, vertue, temperance, patience, godlinesse, brotherly kindnesse, False 0.792 0.737 5.002
2 Peter 1.6 (Geneva) 2 peter 1.6: and with knowledge, temperance: and with temperance, patience: and with patience, godlines: and ioyne practice with our knowledge, adding unto our faith, vertue, temperance, patience, godlinesse, brotherly kindnesse, False 0.786 0.742 2.856
2 Peter 1.5 (AKJV) 2 peter 1.5: and besides this, giuing all diligence, adde to your faith, vertue; and to vertue knowledge; and ioyne practice with our knowledge, adding unto our faith, vertue, temperance, patience, godlinesse, brotherly kindnesse, False 0.778 0.794 2.057
2 Peter 1.5 (Geneva) 2 peter 1.5: therefore giue euen all diligence thereunto: ioyne moreouer vertue with your faith: and with vertue, knowledge: and ioyne practice with our knowledge, adding unto our faith, vertue, temperance, patience, godlinesse, brotherly kindnesse, False 0.765 0.896 3.624
2 Peter 1.6 (ODRV) 2 peter 1.6: and in knowledge, abstinence: and in abstinence, patience: and in patience, pietie: and ioyne practice with our knowledge, adding unto our faith, vertue, temperance, patience, godlinesse, brotherly kindnesse, False 0.762 0.368 1.286
2 Peter 1.5 (ODRV) 2 peter 1.5: and you employing al care minister ye in your faith, vertue: and in vertue, knowledge: and ioyne practice with our knowledge, adding unto our faith, vertue, temperance, patience, godlinesse, brotherly kindnesse, False 0.74 0.395 1.896
2 Peter 1.6 (Vulgate) 2 peter 1.6: in scientia autem abstinentiam, in abstinentia autem patientiam, in patientia autem pietatem, and ioyne practice with our knowledge, adding unto our faith, vertue, temperance, patience, godlinesse, brotherly kindnesse, False 0.711 0.227 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 2 Pet. 1. 5. 2 Peter 1.5