Day's festiuals or, twelve of his sermons deliuered by him at seueral times to the parishioners of St Maryes in Oxford, on the three chiefe festivals of the yeere, Christmas, Easter, and Whit-sontide. Three of vvhich sermons, are touching our Saviour; one, the Holy Ghost; two, the two sacraments; the other six, such severall duties, as belong to the severall sorts of all Christians.

Day, John, 1566-1628
Publisher: By Ioseph Barnes
Place of Publication: Oxford
Publication Year: 1615
Approximate Era: JamesI
TCP ID: A19986 ESTC ID: S109429 STC ID: 6426
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 75 located on Page 9

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text He was not made of man & woman, but of a woman only, and therefore the Apostle S. Paule, when the fulnesse of time was come, saith he, God sent forth his sonne made of a woman, Gal. 4.4. Maritus sermo, saith S. Austen, vxor auricula: the Angels word was the Husband, and the Eare of the Virgin was the wife, Hoc splendore concipitur Dei filius, saith he, hac mundicia generatur: such was the glory & excellency of the conception of the Sonne of God, such was the purenesse of his Birth. He was not made of man & woman, but of a woman only, and Therefore the Apostle S. Paul, when the fullness of time was come, Says he, God sent forth his son made of a woman, Gal. 4.4. Maritus sermon, Says S. Austen, vxor auricula: the Angels word was the Husband, and the Ear of the Virgae was the wife, Hoc splendore concipitur Dei filius, Says he, hac mundicia generatur: such was the glory & excellency of the conception of the Son of God, such was the pureness of his Birth. pns31 vbds xx vvn pp-f n1 cc n1, cc-acp pp-f dt n1 av-j, cc av dt n1 np1 np1, c-crq dt n1 pp-f n1 vbds vvn, vvz pns31, np1 vvd av po31 n1 vvn pp-f dt n1, np1 crd. np1 n1, vvz n1 np1, fw-la fw-la: dt ng1 n1 vbds dt n1, cc dt n1 pp-f dt n1 vbds dt n1, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, vvz pns31, fw-la fw-la fw-la: d vbds dt n1 cc n1 pp-f dt n1 pp-f dt n1 pp-f np1, d vbds dt n1 pp-f po31 n1.
Note 0 August. de Temp. Ser. 11. p. 418. August. de Temp. Ser. 11. p. 418. np1. fw-fr np1 np1 crd n1 crd




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 Corinthians 11.9 (AKJV); Galatians 4.4; Galatians 4.4 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Galatians 4.4 (Geneva) galatians 4.4: but when the fulnesse of time was come, god sent forth his sonne made of a woman, and made vnder the lawe, paule, when the fulnesse of time was come, saith he, god sent forth his sonne made of a woman, gal True 0.874 0.954 3.18
Galatians 4.4 (AKJV) galatians 4.4: but when the fulnes of the time was come, god sent foorth his sonne made of a woman, made vnder the law, paule, when the fulnesse of time was come, saith he, god sent forth his sonne made of a woman, gal True 0.869 0.941 0.682
Galatians 4.4 (ODRV) galatians 4.4: but when the fulnes of time came, god sent his sonne made of a woman, made vnder the law: paule, when the fulnesse of time was come, saith he, god sent forth his sonne made of a woman, gal True 0.854 0.938 0.589
Galatians 4.4 (Vulgate) galatians 4.4: at ubi venit plenitudo temporis, misit deus filium suum factum ex muliere, factum sub lege, paule, when the fulnesse of time was come, saith he, god sent forth his sonne made of a woman, gal True 0.823 0.725 0.0
Galatians 4.4 (Tyndale) galatians 4.4: but when the tyme was full come god sent his sonne borne of a woman and made bonde vnto the lawe paule, when the fulnesse of time was come, saith he, god sent forth his sonne made of a woman, gal True 0.805 0.908 0.569
1 Corinthians 11.9 (AKJV) - 0 1 corinthians 11.9: neither was the man created for the woman: he was not made of man & woman, but of a woman only, and therefore the apostle s True 0.717 0.347 0.883
1 Corinthians 11.8 (AKJV) - 0 1 corinthians 11.8: for the man is not of the woman: he was not made of man & woman, but of a woman only, and therefore the apostle s True 0.713 0.407 0.935
1 Corinthians 11.9 (ODRV) 1 corinthians 11.9: for the man was not created for the woman, but the woman for the man. he was not made of man & woman, but of a woman only, and therefore the apostle s True 0.699 0.439 1.136
1 Corinthians 11.8 (Geneva) 1 corinthians 11.8: for the man is not of the woman, but the woman of the man. he was not made of man & woman, but of a woman only, and therefore the apostle s True 0.697 0.461 1.178
1 Corinthians 11.8 (ODRV) 1 corinthians 11.8: for the man is not of the woman, but the woman of the man. he was not made of man & woman, but of a woman only, and therefore the apostle s True 0.697 0.461 1.178
1 Corinthians 11.8 (Tyndale) 1 corinthians 11.8: for the man is not of the woman but the woman of the man. he was not made of man & woman, but of a woman only, and therefore the apostle s True 0.697 0.447 1.178
Galatians 4.4 (ODRV) galatians 4.4: but when the fulnes of time came, god sent his sonne made of a woman, made vnder the law: he was not made of man & woman, but of a woman only, and therefore the apostle s. paule, when the fulnesse of time was come, saith he, god sent forth his sonne made of a woman, gal. 4.4. maritus sermo, saith s. austen, vxor auricula: the angels word was the husband, and the eare of the virgin was the wife, hoc splendore concipitur dei filius, saith he, hac mundicia generatur: such was the glory & excellency of the conception of the sonne of god, such was the purenesse of his birth False 0.617 0.944 1.606
Galatians 4.4 (Geneva) galatians 4.4: but when the fulnesse of time was come, god sent forth his sonne made of a woman, and made vnder the lawe, he was not made of man & woman, but of a woman only, and therefore the apostle s. paule, when the fulnesse of time was come, saith he, god sent forth his sonne made of a woman, gal. 4.4. maritus sermo, saith s. austen, vxor auricula: the angels word was the husband, and the eare of the virgin was the wife, hoc splendore concipitur dei filius, saith he, hac mundicia generatur: such was the glory & excellency of the conception of the sonne of god, such was the purenesse of his birth False 0.607 0.966 3.613
Galatians 4.4 (AKJV) galatians 4.4: but when the fulnes of the time was come, god sent foorth his sonne made of a woman, made vnder the law, he was not made of man & woman, but of a woman only, and therefore the apostle s. paule, when the fulnesse of time was come, saith he, god sent forth his sonne made of a woman, gal. 4.4. maritus sermo, saith s. austen, vxor auricula: the angels word was the husband, and the eare of the virgin was the wife, hoc splendore concipitur dei filius, saith he, hac mundicia generatur: such was the glory & excellency of the conception of the sonne of god, such was the purenesse of his birth False 0.607 0.957 1.686
1 Corinthians 11.9 (Tyndale) 1 corinthians 11.9: nether was the man created for the womans sake: but the woman for the mannes sake. he was not made of man & woman, but of a woman only, and therefore the apostle s True 0.605 0.509 0.69




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Gal. 4.4. Galatians 4.4