In-Text |
Miracles, saith he, were necessary in the Churches beginning, because the multitude of Beleeuers to the end they might the better growe vp vnto Faith, were to be nourished (as it were) by Miracles. |
Miracles, Says he, were necessary in the Churches beginning, Because the multitude of Believers to the end they might the better grow up unto Faith, were to be nourished (as it were) by Miracles. |
n2, vvz pns31, vbdr j p-acp dt ng1 n1, c-acp dt n1 pp-f n2 p-acp dt n1 pns32 vmd dt av-jc vvi a-acp p-acp n1, vbdr pc-acp vbi vvn (c-acp pn31 vbdr) p-acp n2. |
Note 0 |
Nunquid Fra tres mei, quia ista signa non facitis: minimè creditis? sed haec necessaria in Exordio Ecclesiae fuerunt. Vt enim ad fidem cresceret multitudo credentiū, miraculis fuerat nutrienda: quia & nos cum Arbusta plantamus, tam diu eis aquam in fundimus: quo vs { que } ea in terra iam coaluisse videamus, & si semel radicem fixerint, irrigatio cessabit. Greg. in Evāg. Hom. 29. p. 119. Col. 2. |
Nuqquid From tres mei, quia ista Signs non Facitis: minimè creditis? sed haec necessaria in Exordio Ecclesiae fuerunt. Vt enim ad fidem cresceret multitudo credentiū, miraculis fuerat nutrienda: quia & nos cum Arbusta plantamus, tam Diu eis aquam in fundimus: quo us { que } ea in terra iam coaluisse videamus, & si semel Radicem fixerint, irrigatio cessabit. Greg. in Evangelist. Hom. 29. p. 119. Col. 2. |
j-jn p-acp fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la: fw-la fw-la? fw-la fw-la fw-la p-acp np1 np1 fw-la. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la: fw-la cc fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la p-acp fw-la: fw-la pno12 { fw-fr } fw-la p-acp fw-la fw-la fw-la fw-la, cc fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la. np1 p-acp vvi. np1 crd n1 crd np1 crd |