Day's festiuals or, twelve of his sermons deliuered by him at seueral times to the parishioners of St Maryes in Oxford, on the three chiefe festivals of the yeere, Christmas, Easter, and Whit-sontide. Three of vvhich sermons, are touching our Saviour; one, the Holy Ghost; two, the two sacraments; the other six, such severall duties, as belong to the severall sorts of all Christians.

Day, John, 1566-1628
Publisher: By Ioseph Barnes
Place of Publication: Oxford
Publication Year: 1615
Approximate Era: JamesI
TCP ID: A19986 ESTC ID: S109429 STC ID: 6426
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 2394 located on Page 192

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Shee shalbe called Woman because shee was taken out of Man. It is in the Originall Ish and Isha: so that as her selfe was taken out of Man: so was her Name also derived from the Name of Man. A kind of agnomination which neither the English, nor Latine, nor Greeke so well expresseth. Shee shall called Woman Because she was taken out of Man. It is in the Original Ish and Isha: so that as her self was taken out of Man: so was her Name also derived from the Name of Man. A kind of agnomination which neither the English, nor Latin, nor Greek so well Expresses. np1 vmb|vbi vvn n1 c-acp pns31 vbds vvn av pp-f n1 pn31 vbz p-acp dt j-jn np1 cc np1: av cst p-acp po31 n1 vbds vvn av pp-f n1: av vbds po31 vvb av vvn p-acp dt vvb pp-f n1 dt n1 pp-f n1 r-crq d dt jp, ccx jp, ccx jp av av vvz.
Note 0 NONLATINALPHABET None None
Note 1 NONLATINALPHABET None None
Note 2 Perer. in Gen. l. 4. c. 2. v. 23. Peter in Gen. l. 4. c. 2. v. 23. np1 p-acp np1 n1 crd sy. crd n1 crd




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Genesis 2.23; Genesis 2.23 (AKJV); Genesis 50.4
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Genesis 2.23 (AKJV) - 1 genesis 2.23: she shalbe called woman, because shee was taken out of man. shee shalbe called woman because shee was taken out of man True 0.933 0.975 7.487
Genesis 2.23 (Geneva) - 1 genesis 2.23: she shalbe called woman, because she was taken out of man. shee shalbe called woman because shee was taken out of man True 0.928 0.974 3.483
Genesis 2.23 (ODRV) - 2 genesis 2.23: she shal be called woman, because she was taken out of man. shee shalbe called woman because shee was taken out of man True 0.926 0.971 2.179
Genesis 2.23 (ODRV) - 2 genesis 2.23: she shal be called woman, because she was taken out of man. shee shalbe called woman because shee was taken out of man. it is in the originall ish and isha: so that as her selfe was taken out of man: so was her name also derived from the name of man. a kind of agnomination which neither the english, nor latine, nor greeke so well expresseth False 0.814 0.945 2.055
Genesis 2.23 (AKJV) - 1 genesis 2.23: she shalbe called woman, because shee was taken out of man. shee shalbe called woman because shee was taken out of man. it is in the originall ish and isha: so that as her selfe was taken out of man: so was her name also derived from the name of man. a kind of agnomination which neither the english, nor latine, nor greeke so well expresseth False 0.809 0.954 5.52
Genesis 2.23 (Geneva) - 1 genesis 2.23: she shalbe called woman, because she was taken out of man. shee shalbe called woman because shee was taken out of man. it is in the originall ish and isha: so that as her selfe was taken out of man: so was her name also derived from the name of man. a kind of agnomination which neither the english, nor latine, nor greeke so well expresseth False 0.808 0.949 2.651
Genesis 2.23 (ODRV) - 2 genesis 2.23: she shal be called woman, because she was taken out of man. so was her name also derived from the name of man True 0.733 0.351 0.294
Genesis 2.23 (Geneva) - 1 genesis 2.23: she shalbe called woman, because she was taken out of man. so was her name also derived from the name of man True 0.726 0.388 0.294
Genesis 2.23 (AKJV) genesis 2.23: and adam said, this is now bone of my bones, and flesh of my flesh: she shalbe called woman, because shee was taken out of man. so was her name also derived from the name of man True 0.725 0.348 0.224
Genesis 2.23 (AKJV) - 1 genesis 2.23: she shalbe called woman, because shee was taken out of man. so that as her selfe was taken out of man True 0.717 0.893 0.562
Genesis 2.23 (Geneva) - 1 genesis 2.23: she shalbe called woman, because she was taken out of man. so that as her selfe was taken out of man True 0.715 0.886 0.587
Genesis 2.23 (ODRV) - 2 genesis 2.23: she shal be called woman, because she was taken out of man. so that as her selfe was taken out of man True 0.707 0.868 0.587
Genesis 2.22 (AKJV) genesis 2.22: and the rib which the lord god had taken from man, made hee a woman, & brought her vnto the man. shee shalbe called woman because shee was taken out of man True 0.69 0.404 1.415
Genesis 2.22 (Geneva) genesis 2.22: and the ribbe which the lord god had taken from the man, made he a woman, and brought her to the man. shee shalbe called woman because shee was taken out of man True 0.677 0.334 1.51




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 2 Gen. l. 4. c. 2. v. 23. Genesis 50.4